Ответить на этот вопрос

Алиса в Стране чудес (2010) Вопрос

Why does the Mad Hatter break out the Scottish accent throughout the movie? Why Scottish?

 metro_cub posted Больше года
next question »

Алиса в Стране чудес (2010) Ответы

AbsolutelyAlice said:
Alice in Wonderland was originally written as a political satire - all the 'drug' theories are there to distract us from the true meaning. The new movie is particularly telling now that the Lisbon Treaty has been ratified in Europe. 'Underland' is like the Land of Oz where nothing follows the laws of the 'real' world that we think we live in. It appears to be beautiful and desirable at first but is actually еще out of control, frightening and cruel than the 'real' world. It is a world of madness and unhappiness. The few good people to be found in it, such as the Mad Hatter (or Good Witch of the North) are ineffective and powerless. Alice has Остаться в живых her sense of identity (just as Dorothy was lost) and only the Mad Hatter is absolutely sure but becomes enraged when he realises how much she has changed. He tells her she has Остаться в живых her "muchness" and that she used to be "muchier" - the correct adjective should be "great" in that she has Остаться в живых her greatness. This may refer to Great Britain of old. The new movie was banned by the Odeon Cinemas in England, Ireland and Italy. The group known as 'Faction 1' controls these countries and also Germany and Austria. This group is represented by the Red Queen who is ridiculed in the movie - she is big-headed, likes her pies, her pig and her fat boys. She is an egotistical tyrant who mercilessly kills people by cutting off their heads (significant) but all the time is surrounded by sychophants who are terrified of her. Alice, the symbol of the old Great Britain is helped by the blue-eyed, red-headed Mad Hatter who represents Faction 2 who control Scotland and America. He is impoverished, powerless and cannot be himself in this land controlled by the Red Queen, but he can't help his true nature coming out when he is angered and he changes to his true Scottish accent. The poem he recites angrily in a Scottish accent with Alice/Britain on his shoulder as he marches towards the Red Queen's Palace, is like a war-cry. He is remembering the old days and the story of George and the Dragon - a time when Great Britain was much "muchier". It is a great shame that Tim полиспаст, бертон has had to shroud this call-to-arms in such a way that people don't understand it - at a time when the Europeans so desperately need to understand that they are heading into a full-on political nightmare.
select as best answer
posted Больше года 
*
WOW ! Voted as best answer :)
peterslover posted Больше года
veryzen said:
When he gets upset and thinks about the bad things that happened in the past he speaks with a Scottish accent. I guess Scottish accents can sound aggressive... Idk (i'm part Scottish, lol)
select as best answer
posted Больше года 
*
i was gonna say that but Ты put it so much better than i would have X3
irkeninvadermay posted Больше года
Lana-Adams said:
The movie probably takes place in England because most of the actors are English and Hatter has a Scottish ascent because he is from Scotland.
select as best answer
posted Больше года 
next question »