“What was it?” Meg asked sharp, forcing Cas to look at her by grabbing his shoulders. “What did Heather give you? If it’s something dangerous…You know medicine can kill you, don’t you? If Ты take too much of it”
Cas freed himself and turned around. “Yes, I know that. I am not stupid” he snapped, while he rubbed his fingers. “I don’t know what Heather gave me. All I know is that the pain is gone and isn’t that exactly what we wanted?”
“Well, if Ты don’t know then I guess I’ll have to ask someone who does” Meg replied cold. She turned around and wanted to leave the кухня when Cas gripped her arm.
“No, wait” he сказал(-а) quickly. “There was a syringe. She injected me with something”
“With what?” Meg asked, getting angry now. She hated Cas for being so secretive to her.
“I don’t know!” Cas exclaimed. He hated Meg for not believing him. Right after that he grabbed his head and groaned.
“What’s the matter?” Meg frowned.
“The pain. It’s back” Cas explained moaning. He looked up at Meg. “You have to call Heather and tell her to come as soon as possible”
Meg stared at Cas for a full minute, then slowly shook her head. “No” she replied softly and she staggered backwards. “I am not calling Heather. Not until I know what the hell she gave you” she ended, sounding a little terrified.
“What?” Cas said. “You can’t do this. I’m dying here. Ты have to call her”
Meg shook her head again, heavy this time. She ran out of the kitchen, grabbed her кошелек and keys on her way to the front door and rushed outside.
Cas tried to open the door, but found it locked. “Meg! Open the door! Open the door now!” he shouted, banging on the door. “Let me out of here! Meg, when Ты come back, I swear I will kill you!” he yelled, as he kept banging the door.
Cas freed himself and turned around. “Yes, I know that. I am not stupid” he snapped, while he rubbed his fingers. “I don’t know what Heather gave me. All I know is that the pain is gone and isn’t that exactly what we wanted?”
“Well, if Ты don’t know then I guess I’ll have to ask someone who does” Meg replied cold. She turned around and wanted to leave the кухня when Cas gripped her arm.
“No, wait” he сказал(-а) quickly. “There was a syringe. She injected me with something”
“With what?” Meg asked, getting angry now. She hated Cas for being so secretive to her.
“I don’t know!” Cas exclaimed. He hated Meg for not believing him. Right after that he grabbed his head and groaned.
“What’s the matter?” Meg frowned.
“The pain. It’s back” Cas explained moaning. He looked up at Meg. “You have to call Heather and tell her to come as soon as possible”
Meg stared at Cas for a full minute, then slowly shook her head. “No” she replied softly and she staggered backwards. “I am not calling Heather. Not until I know what the hell she gave you” she ended, sounding a little terrified.
“What?” Cas said. “You can’t do this. I’m dying here. Ты have to call her”
Meg shook her head again, heavy this time. She ran out of the kitchen, grabbed her кошелек and keys on her way to the front door and rushed outside.
Cas tried to open the door, but found it locked. “Meg! Open the door! Open the door now!” he shouted, banging on the door. “Let me out of here! Meg, when Ты come back, I swear I will kill you!” he yelled, as he kept banging the door.
Jamie Waylett, een 22-jarige acteur die meespeelde in de Harry Potter-films, is veroordeeld voor een celstraf фургон, ван twee jaar. Dit wegens geweldpleging omdat hij de voorbije zomer meedeed aan rellen in Londen. Dat schrijft de Britse krant Daily Mirror.
Waylett speelde in zes Potter-films de rol vertolkte фургон, ван pestkop Vincent Crabbe, maakte met een bende de straten фургон, ван Londen onveilig tijdens de derde фургон, ван onlusten in de Britse hoofdstad.
Camerabeelden toonden aan dat de 22-jarige acteur een fles champagne aannam фургон, ван een mede-relschopper die net een winkel had geplunderd. Waylett werd dan ook schuldig bevonden aan heling. (Belga / MVL)
Waylett speelde in zes Potter-films de rol vertolkte фургон, ван pestkop Vincent Crabbe, maakte met een bende de straten фургон, ван Londen onveilig tijdens de derde фургон, ван onlusten in de Britse hoofdstad.
Camerabeelden toonden aan dat de 22-jarige acteur een fles champagne aannam фургон, ван een mede-relschopper die net een winkel had geplunderd. Waylett werd dan ook schuldig bevonden aan heling. (Belga / MVL)
De eerste roman voor volwassenen фургон, ван Harry Potter-schrijfster J.K. Rowling wordt in Groot-Brittannië voor de televisie verfilmd. "A Casual Vacancy" ("Een goede raad") wordt vermoedelijk in 2014 uitgezonden, zo deelde de BBC maandag mee. Ze heeft steeds gemeend dat het boek het best voor televisie geschikt was, indien het ooit zou verfilmd worden, verklaarde Rowling.
Het sociaalkritische boek over een stadje in Engeland werd in september uitgegeven en zorgde meteen voor opzien, omdat het het eerste boek фургон, ван Rowling was in vijf jaar. Met de reeks фургон, ван zeven opeenvolgende boeken over tovenaarsleerling Harry Potter was de schrijfster wereldberoemd geworden. De Potter-boeken werden ook succesvol verfilmd. (Belga / KAV)
Het sociaalkritische boek over een stadje in Engeland werd in september uitgegeven en zorgde meteen voor opzien, omdat het het eerste boek фургон, ван Rowling was in vijf jaar. Met de reeks фургон, ван zeven opeenvolgende boeken over tovenaarsleerling Harry Potter was de schrijfster wereldberoemd geworden. De Potter-boeken werden ook succesvol verfilmd. (Belga / KAV)