Остаться в живых Club
Присоединиться
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
[Shot of Charlie sleeping.]

VOICE: [off camera] Over here. Jack!

LOCKE: [off camera] Where's Jack? [Charlie approaches] We need the doctor.

VOICE: He's right there. Right there.

CHARLIE: What happened?

[Shot of Locke walking into the caves carrying Claire.]

VOICE: Jack!

LOCKE: Doctor!

CHARLIE: Claire?

MICHAEL: Is she alive?

WALT: What happened?

CHARLIE: Is she alright?

JACK: [now carrying Claire] Where did Ты find her?

LOCKE: About a mile north. We were looking for the dog.

JACK: Was she conscious?

LOCKE: She collapsed in my arms.

CHARLIE: Did she say anything?

HURLEY: Charlie, man! Is she injured?

WALT: Is she alright?

JACK: Everybody needs to back off, okay? Just give her some air. [Jack wipes Claire's brow with a cloth]. Claire, can Ты hear me? Wake up now. Hey, Claire, Claire. Wake up now. [Claire opens her eyes]. Hey.

[Claire screams and scrambles away.]

JACK: Claire? It's okay. It's okay.

CHARLIE: Claire. You're safe.

CLAIRE: Who are you? Who are you? Who are Ты people?

[COMMERCIAL BREAK]

[Shot of jungle, then of Claire at the caves]

CLAIRE: I don't understand. I don't know any Ethan. I don't remember. I don't remember any of you. I don't remember any of this.

CHARLIE: What do Ты remember?

CLAIRE: Um, I was on a plane flying to LA from Sydney.

JACK: Claire, we were all on that plane. It crashed here -- on this island. That was almost a месяц ago.

CLAIRE: No, I'm, I'm due.

JACK: Your baby's fine. He's kicking, everything's normal. Okay?

CLAIRE: Well, if it's been almost a месяц then why hasn't somebody come to get us?

[Shot of Jack, Locke and Charlie looking around not knowing what to say, as Jin and Sun look on.]

JIN: 도대체 무슨 일이 일어나는 거지? [Subtitle: What do Ты think is going on?]

SUN: 저도 모르겠어요. [Subtitle: I don't know.]

JIN: 저 여자… 괜찮을까? [Subtitle: Is she alright? The girl?]

SUN: 제 생각엔 괜찮은 것 같아요. [Subtitle: Yes, I think so.]

JIN: 애기는? [Subtitle: And the baby?]

SUN: 애기도 무사하겠죠. [Subtitle: I'm sure the baby is fine.]

[Shot of Locke and Boone.]

BOONE: Ты think she escaped?

LOCKE: Ты were right beside me, Boone, Ты know as much as I do.

BOONE: Well, where did she come from? I mean, we were out pretty deep. Nothing's out there. [Locke gives a faint smile.] She didn't say anything at all about Ethan?

LOCKE: Apparently she doesn't even remember Ethan.

BOONE: The guy pretends to be one of us -- he drags her through the jungle for almost two weeks -- she doesn't remember him?

LOCKE: Apparently.

BOONE: Ты think he's around?

LOCKE: I sure hope not.

[Shot of Claire's journal]

CHARLIE: Claire, here's your journal. It might help. [Charlie sits down Далее to her.] And this is where Ты sleep. It's quite cozy, isn't it? When he -- Ethan -- when he took Ты away, he took me, too. The others came after us. They got me back, but you, Ты were gone.

CLAIRE: Who is he, Ethan?

CHARLIE: Ethan? Ethan's the bad guy.

CLAIRE: So, we were together when. . .

CHARLIE: Yeah.

CLAIRE: Why did he leave you?

CHARLIE: Why don't we leave that lovely story for the morning. You've had enough for one day.

CLAIRE: Ah, I won't be sleeping.

CHARLIE: Oh, lucky for me. I'm not much of a sleeper myself. Finally, I'll have someone to stay up with.

CLAIRE: We're friends?

CHARLIE: Yeah. Yeah, we're friends.

[FLASHBACK]

[We hear the sound of someone snorting heroin.]

TOMMY: How's that feel, mate?

CHARLIE: Sodding fantastic.

TOMMY: Good, 'cause, uh, we're almost out.

CHARLIE: But we're not out yet. Carpe Diem, my friend.

TOMMY: Look, save your French for someone who appreciates it.

CHARLIE: Latin, Tommy. It's Latin.

TOMMY: Well, is it Latin for I've got a pile of money so we can score vast quantities of illicit substances?

CHARLIE: No.

TOMMY: I suppose Ты ought to clean up then. It's time to put Ты to work.

[Shot of girl in a bar.]

TOMMY: [off camera] Miss Lucy Heatherton, 22, and right in, oh, so many wonderful ways. Just graduated from Oxford, lives in Knightsbridge with her dear old dad, Mr. Francis Price Heatherton who, my friend, is bloody loaded.

CHARLIE: How Ты amass this information never ceases to amaze me, Tommy.

TOMMY: Ready to fall in love, Mr. Charlie Pace of the legendary rock band Drive Shaft?

CHARLIE: Absolutely.

[Shot of money going into a Jukebox and Ты All Everybody being selected by Tommy. Charlie is with Lucy and other girls at her table.]

CHARLIE: Seriously, ladies. I demand Ты stop buying me еще drinks. I'm a man of high moral standing. Your obvious plans to take me Главная and ravish me will not work, saucy sirens. I believe in monogamy. I will not be shared like a common curry.

LUCY: Are we that obvious?

CHARLIE: Dreadfully. Call yourself ladies? Jane Austen would be ashamed. I personally. . .

[Sound of the conversation goes down. Shot of Tommy watching.]

[Back on the Island, a shot of the ocean pans to Sayid.]

SAYID: The girl is pregnant. Very pregnant. Are we supposed to believe that she escaped from him?

CHARLIE: What are Ты getting at?

SAYID: Ethan infiltrated us. Whoever he is and wherever he comes from, he's intelligent. Who's to say he didn't even send Claire?

CHARLIE: You're off your head, mate.

JACK: Charlie, calm down. That's a stretch, Sayid.

SAYID: Then tell me, doctor, how many times have Ты diagnosed actual amnesia and such a selective brand of it.

JACK: Okay, it's rare. But she's been through a major trauma. It is possible that her memory reset to the crash.

LOCKE: And the chances of that memory returning?

JACK: I don't know.

CHARLIE: Ты know what? Ты boys talk about Claire all Ты want. I'm actually going to go spend some time with her. I get the impression she might still be a tad upset.

[Shot of Jin walking with his fishing net. Charlie comes running up.]

CHARLIE: Oy, Jin. Ты heading back to the caves? 안녕?

JIN: 안녕. [Subtitle:]

CHARLIE: Safety in numbers, right? Of course, Ты have no idea what I'm talking about. How nice it must be to not be involved in the bloody insanity that surrounds us at every turn. It's quite beautiful, really. Ты take care of your wife. Everything else is someone else's problem. No need to be involved in the decision-making process. No tree-shaking behemoths, French transmissions, just sweet, bloody ignorance. Ты don't know how lucky Ты are, Ты know. Must be nice. Ты wake up and...

[Charlie and Jin hear a whirring sound.]

CHARLIE: What?

[Jin gets pegged with a rock and collapses. Ethan walks up.]

ETHAN: Charlie, I want her back.

CHARLIE: What? I. . .

ETHAN: I want Ты to bring her back.

CHARLIE: What did Ты do to her? [Charlie grabs a stick and tries to hit Ethan.] What did Ты do?

[Ethan grabs Charlie by the neck and lifts him up against a tree.]

ETHAN: Ты bring her here. If Ты don't, I'm going to kill one of them. And then, if Ты don't bring her back before sundown tomorrow, I'll kill another, and another, and another. One every day. And Charlie, I'll kill Ты last.

[COMMERCIAL BREAK]

[Shot of Charlie at the beach.]

CHARLIE: What do we do? We go out and we bloody kill him!

LOCKE: Calm down, Charlie. We don't want the others to get upset and. . .

CHARLIE: Forget the others. He's out there right now, Locke.

JACK: I think he's right. The man threatens to kill one of us unless we bring him Claire, and what, we just wait for that to happen? We tracked him once before, we can track him again.

LOCKE: Ты both seem to have forgotten how that turned out. [to Jack] He bested Ты physically. [to Charlie] He hung Ты from a tree. Running into the jungle unarmed is not going to get the job done.

CHARLIE: So what does get it done?

LOCKE: We круг the wagons, tell a select few about the threat. We post some sentries here and back at the caves.

JACK: Tell a select few? He does what he says he going to do and that blood's on our hands.

LOCKE: Okay, Jack, we tell everyone. But, Ты want to protect them, Ты need to start thinking defense.

JACK: We Переместить everybody off the beach, back up into the caves.

LOCKE: What if Ethan isn't alone? What if he delivered his threat so that we would gather like овца, овцы to the slaughter in a confined Космос where they can roll in and take us all in one fell swoop.

JACK: Okay, John. Obviously, Ты have a plan. So, let's hear it.

[Shot of Sun ministering to Jin's wound.]

SUN: What do Ты think is going on? [Subtitle: 도대체 무슨 일이 있었냐구요?]

JIN: What's going on? How would I know? [Subtitle: 무슨 일이 있었냐구? 내가 어떻게 알아?]

SUN: Maybe the others understand-- [Subtitle: 아니 다른 사람들은 어떻게 이해를--]

JIN: The others? I was attacked because of what they have done. [Subtitle: 다른 사람들? 내가 다른 사람들 때문에 이렇게 된 건데.]

[Shot of Claire and Charlie.]

CLAIRE: The others are avoiding me.

CHARLIE: Sorry?

CLAIRE: No one will talk to me. Ты know, it just feels like something is going on.

CHARLIE: Anything coming back?

CLAIRE: After the crash, no. Some of this stuff's probably better forgotten anyway. [She closes her diary.]

CHARLIE: Well, I don't know about you, but the rest of us have been having a wonderful time. We even built a golf course.

CLAIRE: You're sure there's nothing going on?

CHARLIE: Absolutely.

CLAIRE: Okay.

[FLASHBACK]

[Shot of Lucy and Charlie walking in the door of Lucy's house.]

LUCY: You're quite enamored with yourself, aren't you?

CHARLIE: Now, Lucy, I know it's our first дата and Ты want to appear demure, but, Ты know, if Ты want to invite me back for sex don't say tea, say sex.

LUCY: Do Ты want tea, или not?

CHARLIE: I'd Любовь some.

LUCY: Brilliant.

CHARLIE: So where is the old man?

LUCY: I don't know. I think he's buying some paper company up in Slough.

CHARLIE: Oh, yeah? Do Ты two get on?

LUCY: Dad's quite cool, actually. He was rather proud when I told him I was going on a дата with a bona fide rock star.

[Shot of Charlie sizing up everything in the room while Lucy is making tea. Camera lingers on a cigarette case.]

LUCY: [coming back in the room] It was Winston Churchill's. Dad collects all sorts of rubbish from the great leaders of the empire. Hey, Ты should meet him.

CHARLIE: Winston, no thanks. I heard he's quite moldy.

LUCY: My father. He's coming back tomorrow. Ты should come round for dinner.

CHARLIE: I'd Любовь to.

LUCY: Excellent.

[Shot of Charlie back on the Island.]

[Shot of Jack sharpening a knife. Kate approaches.]

KATE: Ты look hungry. [She throws him a fruit.]

JACK: Thanks.

KATE: Locke told us what happened. Why do Ты think he wants her back?

JACK: I don't know.

KATE: Maybe it's time Ты use that key you've been wearing around your neck. There are 4 nine millimeters in the Marshal's case..

JACK: Uh-uh. No. I hand them out, someone hears something out in the jungle and gets scared, the chances of us shooting each other are much higher than of us shooting him.

KATE: We're beyond sharpening knives here, Jack.

JACK: I am not putting Оружие in untrained hands.

[Shot of Locke, Boone and Sayid creating a perimeter trip wire signal.]

LOCKE: Trip it.

[A bag of garbage falls making a warning sound.]

SAYID: Not bad.

LOCKE: 4 of these around the perimeter will do the job.

SAYID: I have fires prepared at 20 meter intervals.

LOCKE: Excellent.

SAYID: Some of the men have volunteered for sentry duty. I'm going to put them on rotating shifts.

BOONE: I'll take a shift.

SAYID: Okay.

LOCKE: Absolutely, we're counting on you, Boone.

[Shot of Jack and Charlie at the caves.]

CHARLIE: Maybe we should Переместить her.

JACK: She's safer here.

CHARLIE: What about the mountain? There could be another cave?

JACK: She's safer here, Charlie.

CHARLIE: [yelling] Nobody's safe.

JACK: Hey.

CHARLIE: It's my fault he took her. I was responsible. I should have taken care of her. I should. . .

JACK: Charlie, nothing's going to happen to her, okay?

CHARLIE: Yeah, okay.

[FLASHBACK]

[We see Charlie having ужин with Lucy and her dad, Frank.]

FRANK: Well, Charlie, I think my lovely daughter would agree that you're the most impressive person who's ever had ужин with us.

CHARLIE: My condolences, sir.

FRANK: I don't know if Lucy mentioned it to you, but I was in a band once myself, Ты know.

CHARLIE: Oh.

LUCY: They were called the Protestant Reformation.

FRANK: Yes. Ouch. Dreadful, huh?

CHARLIE: Ты gave it up then?

FRANK: Well, I was married, Lucy was on the way. Her mom, god rest her soul, wanted me to keep trying, but I was wanting to be еще practical, responsible, I guess. Ты know, a man has to provide, take care of his family. A man has to think about the future.

LUCY: And, of course, your band was bloody awful.

FRANK: Yes, there was that, too. Small detail. So, are Ты working on a new album, Charlie?

CHARLIE: We're in a bit of a hiatus right now. Liam, my brother, just had a daughter. So, Ты know, we're taking some time off. Quite a lot of time off, actually. It's been a год since we were together. I'm thinking of doing a solo project. Liam and I don't exactly keep in touch and there's been some problems with royalties. The fact of the matter is, sir, uh, I think that Drive Shaft might be dead.

[Shot of bar/pub.]

TOMMY: Ты took a sodding what?

CHARLIE: A job, Tom.

TOMMY: A job doing what?

CHARLIE: Selling copiers.

TOMMY: Ты took a job selling copiers?

CHARLIE: I like it.

TOMMY: She's a moose.

CHARLIE: Don't say that.

TOMMY: Are Ты off your bleeding chump, man? I've been getting Ты off on my skag for over a week now on spec. Spec means speculation.

CHARLIE: Yes, I know what speculation means.

TOMMY: In this case, the speculation that you'll execute your end of the plan and steal something of value which I can, in turn, sell. And by the time the poor helpless bird realizes it's missing it never even occurs to her that rock звезда Charlie bloody Pace could be responsible for such larceny, and the bloody party continues.

CHARLIE: Look, I -- I don't think Liam's coming back. I have to think about my future.

TOMMY: Your future?

CHARLIE: Yeah.

TOMMY: Really?

CHARLIE: Yes.

TOMMY: When do Ты start this job?

CHARLIE: Monday.

TOMMY: Today's Friday, isn't it? After a weekend without a fix, Monday should be bloody wonderful. Let's see how the future treats Ты then, hey, Charlie.

[Shot of Boone, Locke, Sayid on sentry duty. Boone is falling asleep. One of the wires is tripped and a bag of garbage falls, waking Boone up. It's now daylight. Boone hears something and goes running after it.]

[COMMERCIAL BREAK]

[We see Boone running after the sound. He falls and Vincent comes running and licks Boone's face.]

LOCKE: [off camera] Over here -- through the дерево line -- something tripped the alarm.

SAYID: [seeing Boone and Vincent] I think we found another missing castaway.

[They hear a woman scream and go running to the пляж, пляжный where there's a body in the sand.]

BOONE: What happened?

SAYID: Is he alive?

BOONE: Oh, god.

SAYID: How did he get past us?

[Shot of Charlie, Kate and Hurley at the beach.]

HURLEY: I thought those guys had a full on perimeter set up.

KATE: Locke сказал(-а) it didn't matter -- he came in from the water.

HURLEY: Ты sure it wasn't an accident? I mean, maybe the guy just drowned или something.

KATE: His neck was broken, his arms, all the Кости in his fingers.

HURLEY: Yeah, okay. Got it.

SAWYER: [entering] So, Steve drew the short straw.

HURLEY: Dude, that was Scott.

[Shot of a burial mound.]

HURLEY: Scott Jackson worked for an internet company in Santa Cruz. He won a sales prize: two week Australian vacation, all expenses paid. He was a good guy. Sorry, I kept calling Ты Steve, man. Um, amen, I guess. I..

SEVERAL PEOPLE: Amen.

HURLEY: I don't know how to end these.

[Shot of Claire walking to the spring in the caves. Redshirts are staring.]

CLAIRE: [to Shannon] Hi. Why is everyone staring at me?

SHANNON: I'm not staring at you.

CLAIRE: What's your name?

SHANNON: Shannon.

CLAIRE: Shannon, you're staring.

SHANNON: Ты mean nobody's told you?

CLAIRE: Told me what?

[Shot of Charlie walking in jungle.]

CLAIRE: [off camera at first] Why? Why did Ты lie to me?

CHARLIE: Okay, look. . .

CLAIRE: Yeah, what else didn't Ты tell me?

CHARLIE: I just thought with your memory there wasn't anything Ты could do.

CLAIRE: Nothing I could do? Why would Ты keep me in the dark, Charlie? I'm already in the dark.

CHARLIE: Sorry. I just wanted to take care of you.

CLAIRE: I can take care of myself.

[FLASHBACK]

[Shot of Charlie in a suit looking sick and sweaty.]

LUCY: Look at you. Charlie Pace, respectable businessman.

CHARLIE: Ты didn't have to buy me this suit, Lucy.

LUCY: Mmhm. And what did Ты intend on wearing for your first день of work?

CHARLIE: I have shirts -- with buttons.

LUCY: Ты okay?

CHARLIE: Yeah, just a bit nervous.

LUCY: Don't be. Dad's put the fix in. He's already demanded they buy two copiers to boost your confidence.

[Shot of Charlie looking at the cigarette case.]

LUCY: [off camera walking away] Have Ты memorized the manual?

CHARLIE: Backwards and forwards.

LUCY: Say something impressive.

CHARLIE: Uh, the Heatherton C815 copy center's leading scan offerings combine the benefits of document capture with instant delivery anywhere, anytime.

LUCY: Anywhere?

CHARLIE: Anytime, baby.

LUCY: You've been on stage in front of thousands of screaming fans. This is just some men who want to buy a silly copy machine. You're going to do great. I believe in you. Oh, almost forgot, wait here.

CHARLIE: Okay. [He swipes the cigarette case.]

LUCY: Alright, now, I know you'll protest, but Ты simply can't be respected unless Ты have one of these. [She presents him with a briefcase.]

CHARLIE: Oh, Lucy.

LUCY: You're welcome.

CHARLIE: Okay, well. I'm going to be late -- the bus.

LUCY: The bus? Are Ты daft? I'm driving you.

CHARLIE: Oh, no, Lucy. I'd rather Ты didn't.

LUCY: No argument. Have everything Ты need?

CHARLIE: Yeah.

LUCY: Then let's get Ты to work.

[Shot of Boone sharpening a spear with a knife. Jack approaches Locke.]

JACK: John, want to take a walk?

[They walk away a bit.]

JACK: What do Ты think happens after the sun sets tonight?

LOCKE: Oh, if we don't bring Claire to him? Rhetorical, Jack. Same thing happens tonight as happened last night.

JACK: Ты think Ты can track him?

LOCKE: Well, I'm sorry?

JACK: We know where he attacked Jin and Charlie. Do Ты think Ты can pick up the trail?

LOCKE: Maybe, but I wouldn't.

JACK: Wouldn't?

LOCKE: Jack, I'm not a cold man. I feel for the loss of one of our own, but nothing fundamental is changed. Wherever he is, wherever he comes from, we're on Ethan's turf. He has the advantage. To him we're nothing еще than a bunch of scared idiots with sharp sticks.

JACK: What if I told Ты I had a way to get the advantage back?

LOCKE: Then I would ask: what way might that be, Jack?

[Jack and Locke go to the gun case which Jack opens.]

LOCKE: Why, doctor, you've been holding out on us.

JACK: I'm guessing Ты know how to handle one of these?

[Jack holds the gun out to Locke.]

[COMMERCIAL BREAK]

[Shot of Charlie, Locke, Jack, Sayid at the caves.]

CHARLIE: Are Ты insane?

JACK: It's the best chance we have, Charlie.

CHARLIE: No bloody way.

SAYID: If Ты want to capture Ethan, we have to ensnare him. And the only way do that is by giving him what he wants.

CHARLIE: Ты have no idea what you're talking about. This guy, he will kill all of you. Ты can't protect her. . .

CLAIRE: [entering] Charlie, I can talk for myself.

CHARLIE: Claire, they want to use Ты as bait.

CLAIRE: I don't remember Ethan. I don't remember what he did to me. But if I can help stop him from hurting anyone else, I have to do that.

CHARLIE: I'm coming with you. Ты сказал(-а) there were 4 guns.

LOCKE: Ты ever огонь a weapon, Charlie?

JACK: Alright, we should do this. Let's figure out a game plan. Alright, Sayid, you're the soldier. Locke, you're the hunter. . .

[FLASHBACK]

CHARLIE: Allow me to demonstrate the awesome speed of the C815 using one your technical manuals.

[Shots of Charlie fumbling around trying to get the copier to work; looking in the manual, getting еще and еще flustered, and finally puking on the copy machine.]

[Shot of Charlie back at the Island. Shot of Locke and Jack.]

LOCKE: Charlie's right.

JACK: About what?

LOCKE: We have 4 guns, we should have 4 men.

[Shot of Jack, Sawyer, Kate.]

SAWYER: Help? Moi?

JACK: Ты know how to handle a gun, или not?

SAWYER: Well, I know at least one polar медведь that seems to think so. [Jack hands Sawyer a gun.] Where'd Ты get the hardware, Hoss?

KATE: I want to come.

JACK: Sorry, we're out of guns. And no one goes out there unarmed.

SAWYER: How much ammo Ты got?

JACK: 100 rounds give или take.

SAWYER: All 9's, right? 9 millimeters -- the guns?

JACK: Yeah, why?

SAWYER: Because, if the lady wants to come. . . [Sawyer gets a gun out of his tent.] Lifted this off the Marshal back in the old days. Remember him, don't you? Surly guy, kind of square of jaw, carries a Sig 9.

JACK: Yeah, I remember Ты shot him. And missed.

SAWYER: Yeah, well, bygones. And hell, 5 Оружие are better than 4.

[Shot of Charlie watching the guys and Kate preparing to go.]

SAYID: He'll be surrounded at 5 points. Everyone will be in visual contact with you. Make sure Ты stay in the area I've shown you. And remember, Оружие are a measure of the last resort. We want him alive.

[Shot of Charlie watching them leave. Shot of cloudy sky. Shot of Claire standing in a clearing in the rain waiting for Ethan to come. We see Sayid up in a tree. Sawyer, Jack, and Locke hiding. Ethan enters and starts chasing Claire.]

[COMMERCIAL BREAK]

[We see Ethan chasing Claire; Jack runs in and tackles Ethan, losing his gun. The Others come to help as Jack and Ethan slug each other.]

LOCKE: Over here. Over here. Jack's got him. Hold your fire. Don't shoot. We want him alive. Claire. [Locke runs over to her.] Ты alright?

SAWYER: [running up with Kate following] Over here.

SAYID: Hey, hold your fire!

SAWYER: Easy.

[Jack gets up off of Ethan.]

SAWYER: Winner by a knockout. Nice one, Doc. Now, maybe somebody can tell me just who или what this son-of-bitch is. [Ethan starts to get up, everybody points their gun at him.] Uh, uh, uh, jungle boy. Not even for one second.

[Ethan is suddenly shot in the chest 6 times. The camera pans to reveals Charlie as the shooter.]

JACK: Charlie?!?

[Shot of the ocean. The rain has stopped. Jack sits down by Charlie.]

JACK: Why did Ты do it, Charlie?

CHARLIE: Because he deserved to die.

JACK: He could have told us where he came from, what he wanted with Claire, why he. . .

CHARLIE: Do Ты really think he would have told us anything, Jack? I wasn't going to let that animal anywhere near her again. Ever.

[FLASHBACK]

[We see Charlie knocking on Lucy's door. She opens it.]

CHARLIE: Lucy, I'm sorry. I've been having some problems. If I could just explain...

LUCY: Leave, Charlie.

CHARLIE: Lucy, I made a mistake.

LUCY: Ты made a mistake? My father's sales manager comes here to my house to return a cigarette case that the EMT pulled from your suit pocket at the bloody hospital, and it still smells of your sick.

CHARLIE: [whispering] I didn't mean to.

LUCY: Oh, Ты meant to, Charlie. Ты meant to from the start. You're a liar. I believed Ты and Ты lied. I thought Ты wanted to -- Ты сказал(-а) -- Ты selfish bastard.

CHARLIE: Lucy, if I can just explain.

LUCY: Tell me one thing, and don't Ты dare lie to me. I get why Ты pretended to like me. I understand why Ты stole, because you're a junky. But I don't understand why Ты took the job. Why did Ты take the job, Charlie?

CHARLIE: I guess I -- I wanted to be respectable. I wanted Ты to think that I could take care of you.

LUCY: You'll never take care of anyone.

[Shot of Charlie back at the caves; Hurley with his headphones; Sun and Jin; Jack getting water; Shannon tending to Sayid's arm; Charlie alone when Claire walks up.]

CLAIRE: I remember арахис butter. Why do I remember арахис butter?

CHARLIE: It was imaginary арахис butter, actually.

CLAIRE: I don't know what happened to me. I'm scared. I want to trust you. Goodnight, Charlie.

CHARLIE: Goodnight, Claire.
Retrieved from "http://lostpedia.wikia.com/wiki/Homecoming_transcript"
added by TheLostBrotha
Source: ABC
added by TheLostBrotha
Source: ABC
added by Angie22
Source: lost-media.com
added by heroesfan4eva
As many of Ты may know Daniel Faraday departed from our screens on Остаться в живых a few days ago. It is not 100% confirmed that he is dead but I think form the last episode we can assume he is.

Now Daniel was one of my favourite characters from the moment he arrived on the island in the final few секунды of "4x01 The Beginning of the End". Straight away I could tell that he was going to be such an influential, inspirational and awesome character. The Далее episode gave us a lot еще of Dan and built his character. He was quirky yet intelligent and very mysterious. Throughout the fourth series Dan made...
continue reading...
added by frsbg
Source: credit: lost-forum
added by -lostgirl-
added by emzielouise
added by TheLostBrotha
Source: ABC
added by spluq
[Shot of Claire's eye opening. We hear a baby crying and see Claire looking around. She sits up and she isn't pregnant. She hears the baby cry, gets up and walks into the jungle to find the baby. We see Locke sitting at a таблица with a lamp, tarot cards, a таблица runner, and crystals. He's dealing the cards [but we can't see what they are]. We hear the sound of a sword being unsheathed. There is wind and motion in the trees.]

CLAIRE: What's happening?

LOCKE: Ты know what's happening.

CLAIRE: But I don't understand. Why --?

LOCKE: He was your responsibility but Ты gave him away, Claire. Everyone...
continue reading...
Am I the only one who is getting really annoyed at the number of Остаться в живых clip compilation Видео and "fanvids" in the video section. It's a GREATLY AWESOME show, but these Видео are really annoying and get in the way of important ones. I especially hate Музыка Видео made, put together with clips from the show. Do Ты agree with me? или am I being to OTT?




WTF why does the Статья need to be longer..... Oh , im ment to post this in the forum, well i will as well but its еще likely to be read here. Sorry if this is annoying but ive typed it out now. and to make it longer im going to copy n paste...
continue reading...
added by heroesfan4eva
Source: http://www.lostpedia.com/wiki/Image:4x08_Tania_Raymonde_brown_eye.jpg
added by LostPB
added by LostPB
added by sahour95