MTCN Review Team Club
Присоединиться
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
The cast of MTCN Review Team

Michael: The protagonist of the show, DC Animated antics, Catch Up, and Editorials.

Grant: Michael's main co-star. He appears less often in Последнее episodes.

Sarah: The main female reviewer in the first few seasons of the show.

Wes: A recurring reviewer in the first few seasons of the show. The deuteragonist of DC Animated Antics.

Mahan: Introduced in 2014, he eventually became a recurring reviewer.

Howard: Michael's roommate, who's a regular cast member in Последнее seasons.

Matthew: Introduced in 2015, he eventually became a prominent cast member.

Karina: Introduced in 2015, she became a recurring reviewer.

Amarissa: Introduced in 2015, she became a recurring reviewer.

Ron: Introduced in 2015, he became a recurring reviewer.

Patrick: A recurring cast member, from 2013-2015.

Raj: A recurring cast member in 2013
Michael and Grant went to a McDonalds.

A McDonalds worker сказал(-а) "How can I help you?"

Michael сказал(-а) "I want food."

Grant сказал(-а) "Michael seems extra hungry."

The worker сказал(-а) "What Еда Ты want?"

Michael сказал(-а) "Edible food."

The worker сказал(-а) "What kind of edible food?"

Michael сказал(-а) "I'm so hungry I'd eat Истекло food. Do Ты have any Истекло food?"

The worker сказал(-а) "Well we have week old fries."

Michael сказал(-а) "Good. Give me the fries."

The worker сказал(-а) "Here Ты go."

Michael ate the fries.

Grant сказал(-а) "How do they taste?"

Michael сказал(-а) "They taste gross." Michael spat the fries onto the worker's shirt....
continue reading...
Michael decided to see a new film with Grant and Matthew, but Michael was so tired. Michael walked up to Grant and Matthew, but his eyes were partially closed and he was walking weirdly. Michael сказал(-а) "Hi dudes."

Grant сказал(-а) "Are Ты okay?"

Michael сказал(-а) "Thank you. Ты too."

Grant сказал(-а) "You're Актёрское искусство odd."

Michael сказал(-а) "Blame band practice."

Matthew сказал(-а) "What band are Ты in?"

Michael сказал(-а) "I'm not in a band."

Grant and Matthew bought some film tickets. They helped Michael walk into the theater.

Michael peed. Matthew laughed.

Grant сказал(-а) "Not funny."

Matthew сказал(-а) "Totally funny."

Michael сказал(-а) "Where's the blankets?"

Grant сказал(-а) "Theaters don't have blankets."

Michael used Grant's куртка as a blanket. Michael threw the попкорн on the floor and used the попкорн buckets for pillows. Michael started sleeping.

Grant сказал(-а) "The film hasn't started."

Matthew сказал(-а) "I don't think he cares."

The end.
Michael сказал(-а) "I'm tired."

Ron сказал(-а) "Me too."

Michael сказал(-а) "Lets relax on the bench in the playground."

Ron сказал(-а) "Okay."

Michael сказал(-а) "Being in a place full of kids reminds me of how much I hate Norm of the North."

A 8 год old girl named Emily сказал(-а) "I like Norm of the North."

Michael screamed "What?!"

Ron сказал(-а) "Michael calm down."

Michael сказал(-а) "Whatever. Go play."

Emily сказал(-а) "Okay."

Ron сказал(-а) "I met this guy that liked the new Ghostbusters film."

Michael сказал(-а) "Oh my."

Ron сказал(-а) "I was mad at the guy, but I realized that liking a bad film is fine. I don't like the new Ghostbusters, but I'm happy...
continue reading...
Hi Michael the Comic Nerd and his co-stars. The Показать started in 2013. I want to express my thanks to you:

I started watching your Показать in late 2013. Back then I was a casual Фан who would check out the new reviews. I continued being a casual Фан in 2014. I think in 2015 I became a big Фан who was quite excited for the new reviews.

Since late 2013 I've been through several rough things. I've had constant stress and anxiety. I've become a Фан of several franchises, but my bad attention span and confused emotions ruined several franchises for me. Your Показать has been something I've been a Фан of...
continue reading...
Michael сказал(-а) "Friends and other co-stars I've made a animated commercial to get people to know us better. Check it out." Michael pushed the play button.

Animated Michael сказал(-а) "Hi. I'm Michael the Comic Nerd. Also I'm the best looking reviewer who's awesome. If Ты want good film reviews then watch my show."

Animated Grant сказал(-а) "I'm Grant. I'm Michael's most loyal friend, because I'll watch pretty much any film."

Animated Sarah сказал(-а) "I'm Sarah. I Любовь Greek Weddings, but hate Big Weddings."

Animated Mahan сказал(-а) "What's up dudes? I'm Mahan and I Любовь fun films. Lets have a party."

Animated Karina...
continue reading...
Princess Karina was hanging out in her kingdom. Princess Karina сказал(-а) "Tell me a joke jester."

Mahan the jester сказал(-а) "What's super and batty? Бэтмен vs. Superman." Karina facepalmed.

Amarissa the knight сказал(-а) "Princess Karina a wizard is taking over the kingdom. The wizard already got the king and queen."

Karina сказал(-а) "I have to stop the wizard."

Amarissa сказал(-а) "It's too dangerous for you."

Karina сказал(-а) "The kingdom must be saved and I'm not going to stand around."

Amarissa сказал(-а) "Okay. Lets go save the kingdom."

Karina and Amarissa went outside the kingdom. The guards got trapped by the wizard....
continue reading...
Michael went to a film theater to watch a new film with Grant and Ron.

Grant сказал(-а) "I heard that the film's good so I'm kind of excited."

Ron сказал(-а) "Me too."

Michael сказал(-а) "The film's boring so far. Where's the plot?"

Grant сказал(-а) "Michael the film hasn't started yet."

Michael сказал(-а) "Oh."

Grant сказал(-а) "I hope the film starts soon."

Michael сказал(-а) "Me too."

80 минуты later the film started.

Michael сказал(-а) "Is that Tyler Perry?"

Grant сказал(-а) "He has a supporting role in the film."

Michael was so mad that Tyler was in the film. Michael ripped the film screen in half.

Ron сказал(-а) "I can't believe Michael did that."...
continue reading...
A delivery man went to Michael's house.

Michael сказал(-а) "What's up dude?"

The delivery man сказал(-а) "Here's your newest package. What's inside?"

Michael сказал(-а) "You don't need to know." Michael angrily closed his house door. The delivery man украл, палантин Michael's doormat.

Michael сказал(-а) "Grant check out what I bought."

Grant сказал(-а) "What did Ты buy?"

Michael сказал(-а) "I bought 2 super hero outfits. Lets play together."

Grant сказал(-а) "I'd rather not."

Michael сказал(-а) "No."

Grant сказал(-а) "What's wrong?"

Michael сказал(-а) "Instead of getting a super hero outfit I got a розовый ballerina outfit."

Grant сказал(-а) "That's not good."

Michael...
continue reading...
Grant got a new car. Grant сказал(-а) "Isn't it good?"

Jasmine сказал(-а) "It sure is."

Grant сказал(-а) "My house is so far away. What should I do?"

Jasmine сказал(-а) "Leave it in front of Michael's house."

Grant сказал(-а) "Good plan. Michael will take care of it."

Tony сойка, джей сказал(-а) "Yeah right."

Grant сказал(-а) "Don't Ты trust Michael?"

Tony сойка, джей сказал(-а) "No. He's a troublemaker."

Grant, Jasmine, and Tony сойка, джей left.

Michael сказал(-а) "There's a car in front of my house. I didn't buy a car. A nice person probably bought it for me." Michael took Grant's car and drove it.

A truck driver сказал(-а) "Look out."

Michael accidentally crashed the...
continue reading...
Michael and his Друзья went to a restaurant to celebrate Рождество together.

Michael сказал(-а) "Grant where are Ты going to sit?"

Grant сказал(-а) "Next to Jasmine."

Michael сказал(-а) "But Аладдин will get jealous."

Grant сказал(-а) "Not funny."

Michael сказал(-а) "I want presents."

Grant сказал(-а) "Michael I got Ты 200 dollars."

Michael сказал(-а) "Thank you. I got Ты пицца coupons. You'll save lots of money with these coupons."

Grant сказал(-а) "Oh. Thank you."

Sarah сказал(-а) "Michael I got Ты a watch."

Michael сказал(-а) "Cool. I got Ты a light bulb."

Sarah сказал(-а) "Huh?"

Mahan сказал(-а) "Michael I got Ты a DVD player."

Michael сказал(-а) "That will...
continue reading...
Note: This Фан story is meant for comedy. Please don't take any of any it seriously. Michael and his Друзья are good people.


Karina and Amarissa decided to hang out together. The 2 of them had been bored recently so they decided to play around on Karina's computer.

Karina сказал(-а) "Oh my."

Amarissa сказал(-а) "What's wrong?"

Karina сказал(-а) "Somebody is planning on doing a commentary on MTCN Review Team."

Amarissa сказал(-а) "A commentary? Do Ты mean that Youtube thing where people do commentaries on bad quality Youtube videos?"

Karina сказал(-а) "Yep. Somebody called Doodletones."

Amarissa сказал(-а) "Lets talk to Doodletones...
continue reading...
Karina сказал(-а) "I've had a rough day. It's nice to finally relax. I hear bathtub water."

Karina looked in her bathroom and saw that Michael was in her bathtub. Karina avoided looking at Michael. Karina сказал(-а) "Why are Ты in my bathtub?"

Michael сказал(-а) "To get clean. Duh."

Karina сказал(-а) "Why don't Ты use your own bathtub?"

Michael сказал(-а) "My bathtub broke. I tried to use Grant's bathtub, but he was sneaky enough to lock all the windows. Thankfully Ты let your bathroom windows open."

Karina сказал(-а) "It's illegal for Ты to trespass into my house."

Michael сказал(-а) "That's no true."

Karina сказал(-а) "Please get out."...
continue reading...
Michael and Ron went to the movie theater to watch a new big film.

Michael сказал(-а) "There's a problem."

Ron сказал(-а) "What's wrong?"

Michael сказал(-а) "There's no movie tickets."

Ron сказал(-а) "Oh no."

Michael сказал(-а) "I see some movie tickets on the theater floor."

Ron сказал(-а) "Some people probably dropped them."

Michael сказал(-а) "Well they're ours now."

Yui from Yuru Yuri сказал(-а) "Where are the tickets?"

Chinatsu from Yuru Yuri сказал(-а) "I dropped them."

Yui сказал(-а) "Where did Ты drop them?"

Chinatsu сказал(-а) "Somewhere on the theater floor."

Ron сказал(-а) "I think those are the people these tickets belong to."

Michael сказал(-а) "Too bad...
continue reading...
Michael сказал(-а) "I'm tired of failing to get cat food. I'm brining real money this time and I'll get cat food."

Grant сказал(-а) "Michael I think Ты should give up on cat food."

Michael сказал(-а) "Why?"

Grant сказал(-а) "It's too weird to eat cat food."

Michael сказал(-а) "Well Кошки eat it."

Grant сказал(-а) "Just because Кошки eat it doesn't mean that Ты should eat it."

Michael ignored Grant and went to Largest Ever Pet Shop.

Fisher Biskit сказал(-а) "I hope I don't have to kick Ты out of my store this time."

Michael сказал(-а) "I have real money. Check it out."

Fisher Biskit сказал(-а) "It's real. Well stay out of trouble."

Michael said...
continue reading...
Michael сказал(-а) "I got kicked out of the pet store, but this time I'm going to use money."

Grant сказал(-а) "Thank goodness."

Michael сказал(-а) "I'm going to get some tasty cat food. Do Ты want any cat food?"

Grant сказал(-а) "No thanks."

Michael сказал(-а) "Do Ты want any type of animal food?"

Grant сказал(-а) "No thanks."

Michael went to Largest Ever Pet Shop.

Fisher Biskit сказал(-а) "Not Ты again."

Michael сказал(-а) "This time I'm going to use money.'

Fisher Biskit сказал(-а) "You better."

Michael found the cat food, but Michael found out that he accidentally brought fake money. Michael сказал(-а) "Might as well try to scham the pet store."...
continue reading...
Michael and Grant noticed that it was ужин time.

Grant сказал(-а) "What should we eat?"

Michael сказал(-а) "I feel like eating cat food."

Grant сказал(-а) "Why?"

Michael сказал(-а) "Since I have a dog I the only type of animal Еда that I eat is dog food. I'm going to get some cat food. Do Ты want some cat food?"

Grant сказал(-а) "No thanks."

Michael went to Largest Ever Pet Shop. Michael noticed that he forgot to bring his wallet. Michael сказал(-а) "I'm sure nobody will care if I take a few bags of food." He hid the cat Еда bags in his jacket.

Largest Ever Pet Shop's manager is Fisher Biskit who has a robot security guard...
continue reading...
Michael, Kate, and Magic tried to save Iva, but the Petbuster was trying to capture Iva.

Kate сказал(-а) "Poor Iva is in trouble."

Magic сказал(-а) "Oh no."

Michael сказал(-а) "We gotta get Iva away from the creepy Petbuster."

Magic сказал(-а) "The Petbuster is super creepy."

Kate сказал(-а) "Sadly he is."

Michael сказал(-а) "1 of us should save her. I hope I don't have to save her."

Kate сказал(-а) "I'll try to save her."

Kate picked up Iva and сказал(-а) "Lets go to Pocketville."

The Petbuster knocked Kate to the ground.

Kate сказал(-а) "Ouch. My back hurts."

Magic сказал(-а) "Are Ты okay?"

Kate сказал(-а) "It will take me time to recover."

Magic сказал(-а) "Let...
continue reading...
Michael сказал(-а) "I don't know where that silly Iva is."

Kate сказал(-а) "Hang on Michael. Magic has something to say."

Michael сказал(-а) "Dogs can't talk."

Kate сказал(-а) "My dog can talk. With the bracelets Животные can talk and Ты and I can understand them."

Michael сказал(-а) "That's weird."

Kate сказал(-а) "I like to call it unique."

Magic сказал(-а) "I think I smell Iva."

Michael сказал(-а) "We're near the movie theater."

Kate сказал(-а) "Lets hurry."

Meanwhile Iva's villainous sister Eva found out about Michael. Eva was with the ворона Krakia and Собаки Gort and Zull. Eva сказал(-а) "It sounds like Kate and Magic have a Comic Nerd helping them...
continue reading...
Michael and Grant were walking around and Michael found a eccentric looking bracelet. Michael сказал(-а) "What's that?"

Grant сказал(-а) "I don't know."

Michael сказал(-а) "I'm going to check it out."

Grant сказал(-а) "Can't Ты leave other peoples' stuff alone?"

Michael сказал(-а) "No." Michael picked up the bracelet and disappeared.

Grant сказал(-а) "Where's Michael?"

Michael landed in Pocketville and сказал(-а) "What's going on?"

A human called Kate сказал(-а) "Welcome to Pocketville."

Michael сказал(-а) "What's Pocketville?"

Kate сказал(-а) "Pocketville is a place full of Кошки and dogs. It's ruled by a cat named Princess Iva. Sadly she's Остаться в живых in...
continue reading...
Shredder сказал(-а) "Krang the Teenage Mutant Ninja Turtles toys are on sale. I'm going to get all the toys of myself."

Krang сказал(-а) "Get me a toy of myself."

Shredder сказал(-а) "I will."

Krang сказал(-а) "Hurry up."

Shredder went to Toys R Us. Shredder realized that he forgot to bring his wallet. Shredder сказал(-а) "What am I supposed to do? I'll steal money."

Michael was at Toys R Us too. Michael сказал(-а) "Where are the Marvel toys?"

Shredder сказал(-а) "Hello Comic Nerd. I need money to buy evil toys."

Michael сказал(-а) "Whatever."

Shredder сказал(-а) "Give me some money."

Michael сказал(-а) "No."

Shredder сказал(-а) "I'll get your money by force."...
continue reading...