I was flying our plane towards the Griffon Kingdom when this happened.
Nazi 5: Was tun Sie?
Sean: Mir?
Nazi 5: Ja. Was tun Sie?
Sean: Wir bringen Verstärkungen aus Germaneigh.
Nazi 5: Wir waren darüber nicht informiert.
Sean: Nun harte Scheiße für Sie! Wir landen diese Sache, und das ist endgültig! *Flying towards runway*
Nazi 5: Verstanden. Ich werde Twilight Sparkle über Ihre Ankunftszeit.
Sean: Danke. *Lowers landing gear*
Bonbon: Everything going okay?
Sean: Yeah, just a little confusion between the control tower, and me. *Lands on runway* Put on your griffon costumes.
Bonbon: *Puts on griffon costume*
Caramel: *Puts on griffon costume*
радуга Dash: *Puts on griffon costume*
Applejack: *Puts on griffon costume*
Sean: *Wearing Nazi uniform* Ready?
радуга Dash: Yeah, we're all ready.
Sean: Good. *Opens door*
Twilight: *Waiting outside* Man, we're glad Ты could return from Germaneigh.
Sean: Yeah, it is a real pleasure to bring these griffons back to their homeland.
радуга Dash: Hello.
Twilight: Man, how Ты doin'?
радуга Dash: Fine.
Twilight: Now Ты know your duties.
Applejack: *Snickering* She сказал(-а) doodies.
Twilight: Man, grow up fool!
Applejack: Sorry.
Twilight: Now get to work, and don't forget to come by here tonight for a special meeting.
Sean: What is it about?
Twilight: You'll see once Ты get here.
We all left the airport.
Sean: *Looking around* I remember seeing a shield generator on one of those maps Big Mac was Показ us.
радуга Dash: Yeah, we should only be about five miles from it.
Sean: Good. *sees bikers* Hold it. *gets down* Nazi bikers.
Applejack: Are they doing anything?
Sean: Not really. They're just standing Далее to their bikes, and looking away from us.
Applejack: Me, and карамель can take them down.
радуга Dash: Quietly! They could take off, and call for reinforcements.
Applejack: Hey, it's me. *Tip toes to bikers*
Caramel: *Quietly following*
Applejack: *Steps on branch*
Nazi Biker 4: *Hears branch break* Halt!
Applejack: *Wrestling biker*
Sean: Come on Dash, let's go!
Nazi Biker 3: *Gets on bike*
радуга Dash: I see him, wait Sean!
Nazi Biker 3: *Rides off*
Sean: *Gets on other bike*
радуга Dash: *Hops on*
Sean: *Rides*
Applejack: What about me?!
Nazi Biker 4: *Hits Applejack*
Nazi Biker 3: *Riding fast*
Sean: *Following Biker*
радуга Dash: *Grabs gun*
Nazi Biker 3: *Rams Sean*
Sean: *Rams biker*
Nazi Biker 5: *Riding on bike behind Sean*
радуга Dash: *Sees biker behind them* Get along side the one behind us!
Sean: *Slows up to biker 5*
Nazi Biker 5: *tries to ram them*
радуга Dash: *Knocks biker off motorcycle, and rides it*
Nazi Biker 3: *Grabs pistol*
радуга Dash: *Shooting at biker*
Nazi Biker 3: Whoa! *Falls off*
Soon, two еще bikers ended up chasing us.
Nazi Biker 6: *Following Sean*
Nazi Biker 7: *Following радуга Dash*
Sean: *grabs tree*
Nazi Biker 6: What?!
Sean: *Hits both bikers with tree, but accidentally hits радуга Dash*
радуга Dash: *Lands in ditch*
Nazi Biker 8: *Riding towards радуга Dash*
радуга Dash: *Shoots biker off bike*
Sean: *Stops bike Далее to радуга Dash* Get on.
радуга Dash: *Gets on*
Sean: *Rides back to Applejack*
2 B continued
Nazi 5: Was tun Sie?
Sean: Mir?
Nazi 5: Ja. Was tun Sie?
Sean: Wir bringen Verstärkungen aus Germaneigh.
Nazi 5: Wir waren darüber nicht informiert.
Sean: Nun harte Scheiße für Sie! Wir landen diese Sache, und das ist endgültig! *Flying towards runway*
Nazi 5: Verstanden. Ich werde Twilight Sparkle über Ihre Ankunftszeit.
Sean: Danke. *Lowers landing gear*
Bonbon: Everything going okay?
Sean: Yeah, just a little confusion between the control tower, and me. *Lands on runway* Put on your griffon costumes.
Bonbon: *Puts on griffon costume*
Caramel: *Puts on griffon costume*
радуга Dash: *Puts on griffon costume*
Applejack: *Puts on griffon costume*
Sean: *Wearing Nazi uniform* Ready?
радуга Dash: Yeah, we're all ready.
Sean: Good. *Opens door*
Twilight: *Waiting outside* Man, we're glad Ты could return from Germaneigh.
Sean: Yeah, it is a real pleasure to bring these griffons back to their homeland.
радуга Dash: Hello.
Twilight: Man, how Ты doin'?
радуга Dash: Fine.
Twilight: Now Ты know your duties.
Applejack: *Snickering* She сказал(-а) doodies.
Twilight: Man, grow up fool!
Applejack: Sorry.
Twilight: Now get to work, and don't forget to come by here tonight for a special meeting.
Sean: What is it about?
Twilight: You'll see once Ты get here.
We all left the airport.
Sean: *Looking around* I remember seeing a shield generator on one of those maps Big Mac was Показ us.
радуга Dash: Yeah, we should only be about five miles from it.
Sean: Good. *sees bikers* Hold it. *gets down* Nazi bikers.
Applejack: Are they doing anything?
Sean: Not really. They're just standing Далее to their bikes, and looking away from us.
Applejack: Me, and карамель can take them down.
радуга Dash: Quietly! They could take off, and call for reinforcements.
Applejack: Hey, it's me. *Tip toes to bikers*
Caramel: *Quietly following*
Applejack: *Steps on branch*
Nazi Biker 4: *Hears branch break* Halt!
Applejack: *Wrestling biker*
Sean: Come on Dash, let's go!
Nazi Biker 3: *Gets on bike*
радуга Dash: I see him, wait Sean!
Nazi Biker 3: *Rides off*
Sean: *Gets on other bike*
радуга Dash: *Hops on*
Sean: *Rides*
Applejack: What about me?!
Nazi Biker 4: *Hits Applejack*
Nazi Biker 3: *Riding fast*
Sean: *Following Biker*
радуга Dash: *Grabs gun*
Nazi Biker 3: *Rams Sean*
Sean: *Rams biker*
Nazi Biker 5: *Riding on bike behind Sean*
радуга Dash: *Sees biker behind them* Get along side the one behind us!
Sean: *Slows up to biker 5*
Nazi Biker 5: *tries to ram them*
радуга Dash: *Knocks biker off motorcycle, and rides it*
Nazi Biker 3: *Grabs pistol*
радуга Dash: *Shooting at biker*
Nazi Biker 3: Whoa! *Falls off*
Soon, two еще bikers ended up chasing us.
Nazi Biker 6: *Following Sean*
Nazi Biker 7: *Following радуга Dash*
Sean: *grabs tree*
Nazi Biker 6: What?!
Sean: *Hits both bikers with tree, but accidentally hits радуга Dash*
радуга Dash: *Lands in ditch*
Nazi Biker 8: *Riding towards радуга Dash*
радуга Dash: *Shoots biker off bike*
Sean: *Stops bike Далее to радуга Dash* Get on.
радуга Dash: *Gets on*
Sean: *Rides back to Applejack*
2 B continued
one of the most infamous and hated episodes of the show.... and for good reason, too.
where to even start with this thing? it gets EVERYTHING wrong! literally everything! from the lame premise, to the horrible execution, the brutal butchering of the characters, the pathetic "comedy", the Student 6 being pushed to the sidelines, the mean-spirited tone.... i literally can't think of anything they got right in this episode.
people say this one would've been better if it happened during the earlier seasons (like from S1-S3), but for me personally: i think it would've been better if Non-Compete Clause NEVER happened at all. like seriously, Ты could Удалить the episode from the в общем и целом, общая canon, and nothing would change. no value would be lost.
this episode is nothing еще than a waste of time and space.
where to even start with this thing? it gets EVERYTHING wrong! literally everything! from the lame premise, to the horrible execution, the brutal butchering of the characters, the pathetic "comedy", the Student 6 being pushed to the sidelines, the mean-spirited tone.... i literally can't think of anything they got right in this episode.
people say this one would've been better if it happened during the earlier seasons (like from S1-S3), but for me personally: i think it would've been better if Non-Compete Clause NEVER happened at all. like seriously, Ты could Удалить the episode from the в общем и целом, общая canon, and nothing would change. no value would be lost.
this episode is nothing еще than a waste of time and space.