Sorry, officer, I didn't realize my radar detector wasn't plugged in.
I thought Ты had to be in relatively good shape to be a police officer.
Ты know, I was going to be a cop, but I decided to finish high school instead.
Bad cop! No doughnut!
You're not gonna check the trunk, are you?
Didn't I see Ты get your butt kicked last week on "Cops?"
Wow, Ты look like the guy in the picture Далее to my girlfriend's bed.
I bet Ты I can grab that gun before Ты finish Письмо my ticket.
So, Ты on the take, или what?
Aren't Ты the guy from the village people?
Do Ты know why Ты pulled me over? Okay, just so one of us does.
Gee officer, that's terrific. The last officer only gave me a warning.
Gee, that gut sure doesn't inspire confidence.
Hey, can Ты give me another one of those full cavity searches?
Hey, is that a 9mm? That's nothing compared to this 44 magnum.
Hey, Ты must have been doing 125 to keep up with me. Good job!
I can't reach my license unless Ты hold my beer.
I pay your salary.
I was trying to keep up with traffic. Yes, I know there are no other cars around, that's how far they are ahead of me.
Is it true that people become cops because they are too dumb to work at McDonalds.
Well, when I reached down to pick up my bag of crack, my gun fell off of my lap and got lodged between the brake and the gas pedal, forcing me to speed out of control.
What do Ты mean have I been drinking? Ты are the trained specialist.
I thought Ты had to be in relatively good shape to be a police officer.
Ты know, I was going to be a cop, but I decided to finish high school instead.
Bad cop! No doughnut!
You're not gonna check the trunk, are you?
Didn't I see Ты get your butt kicked last week on "Cops?"
Wow, Ты look like the guy in the picture Далее to my girlfriend's bed.
I bet Ты I can grab that gun before Ты finish Письмо my ticket.
So, Ты on the take, или what?
Aren't Ты the guy from the village people?
Do Ты know why Ты pulled me over? Okay, just so one of us does.
Gee officer, that's terrific. The last officer only gave me a warning.
Gee, that gut sure doesn't inspire confidence.
Hey, can Ты give me another one of those full cavity searches?
Hey, is that a 9mm? That's nothing compared to this 44 magnum.
Hey, Ты must have been doing 125 to keep up with me. Good job!
I can't reach my license unless Ты hold my beer.
I pay your salary.
I was trying to keep up with traffic. Yes, I know there are no other cars around, that's how far they are ahead of me.
Is it true that people become cops because they are too dumb to work at McDonalds.
Well, when I reached down to pick up my bag of crack, my gun fell off of my lap and got lodged between the brake and the gas pedal, forcing me to speed out of control.
What do Ты mean have I been drinking? Ты are the trained specialist.
The item labeled "insert Название here" will be replaced with the Название of a movie, TV show*, или video game. I will then use an art studio to depict a comic of what would happen if the characters in whichever Название weren't so stupid. I already have a plan for the upcoming premiere episode, but I encourage suggestions in the Комментарии for future episodes. Also, to prevent the inconvenience of saying that long name every time the series is referred to, I will officially call it черепаха Sandwich.
*TV shows will be divided by season rather than episode или entire series.