3. Castiel: Dean and I do share a еще profound... |
|
3. Castiel: Dean and I do share a еще profound bound. I wasn't going to mention
|
1. Dean: Cass, are Ты God? Castiel: That&# 39; s a nice... |
|
1. Dean: Cass, are Ты God? Castiel: That's a nice compliment. But no.
|
8. Dean: Далее to Sam, Ты and Bobby are the closet... |
|
8. Dean: Далее to Sam, Ты and Bobby are the closet thing I have to family.
|
6. Dean: Why would an Энджел rescue me from hell? |
|
6. Dean: Why would an Энджел rescue me from hell?
|
7. They are a family because family don&# 39; t end with... |
|
7. They are a family because family don't end with blood.
|
2. Castiel: Ты are not the burnt and broken shell... |
|
2. Castiel: Ты are not the burnt and broken shell of a man that I believed Ты t
|
4. I&# 39; m the one that gripped Ты tight and raised... |
|
4. I'm the one that gripped Ты tight and raised Ты from perdition. Yeah, thanks
|
5. Balthazar: Sorry Ты have me confused with... |
|
5. Balthazar: Sorry Ты have me confused with the other angel, Ты know the on
|
Dean: Thank you. I appreciate that.
Castiel: You're welcome.
3. Castiel: Dean and I do share a more profound bound.
4. I'm the one that gripped you tight and raised you from perdition. Yeah, thanks for that.
5. Balthazar: Sorry you have me confused with the other angel, you know the one in the dirty trench-coat who's in love with you.
Thanks again to everyone who participated!!!!!!!! :D
Войди или зарегистрируйся для того, чтобы добавить свой комментарий