[Shot of Kate, Charlie, Jack walking in woods. No rain или clouds. Jack is trying the transceiver.]
CHARLIE: Anything?
JACK: Ты keep asking if there's anything.
CHARLIE: Pardon me for appearing desperate, but before the pilot was ripped from the cockpit, he did say that no-one's going to find us unless we … get that transceiver working. So … is there anything?
JACK: No.
CHARLIE: Okay.
KATE: [to Charlie] What were Ты doing? In the bathroom?
CHARLIE: I thought Ты could tell. I was getting sick. Puking. My one tangible contribution to the trek.
KATE: No. I'm glad Ты came. Charlie.
CHARLIE: Every trek needs a coward.
KATE: You're not a coward.
[Long shot of Charlie's reaction. We hear a tapping sound. FLASHBACK to Charlie on the airplane, tapping his ring against the seat's armrest, looking miserable.]
CINDY: Ты all right, sir?
CHARLIE: I'm good. Thanks.
CINDY: Can I get Ты a water, or…
CHARLIE: [irritated] I'm fine. Thank you. Please?
CINDY: [nodding, but looking unconvinced] All right.
[Shot of Charlie looking back down the aisle to see some Flight Attendants talking in the back of the plane. Cindy starts walking toward Charlie who bolts (this is where he bumps into Jack).]
CHARLIE: Excuse me.
ROSE: Guess he really had to go.
CINDY: Sir, excuse me! [getting angry] Sir, excuse me!
[Charlie's trying to get into a bathroom, but they are locked. He bolts again away from the flight attendants that are following him. He's goes through the row where Shannon and Boone are.]
SHANNON: [annoyed] Excuse me?
[The turbulence starts. Cindy reaches for an intercom panel.]
CINDY: Ladies and gentlemen, the Captain has turned on the "fasten seatbelt" sign. Please return to your seats and fasten your seatbelts.
[Charlie gets into a bathroom and locks the door. He takes off his shoe to reveal a baggy of heroin.]
JD: [through the bathroom door] Sir, are Ты all right?
CHARLIE: Just a minute. [Charlie takes some of the drugs. We hear knocking.] Just a minute.
JD: I'm gonna have to ask that Ты open the door, please.
[Charlie looking into the mirror with a drugged out/relieved look on his face. We hear еще knocking.]
JD: Open the door now, sir. Sir!
[Charlie drops the drugs into the sink, then goes to open the cabinet beneath (presumably to make the drugs fall down there?) Suddenly there's a big bump of turbulence, and Charlie goes flying into the ceiling. He opens the door and falls down with a Еда тележка, корзина rolling toward him. He rolls out of the way just in time, crawls to a сиденье, место, сиденья and puts the seatbelt and oxygen mask on.]
Редактировать Act 2
[Shot of Shannon sunbathing. Boone enters.]
BOONE: Hey. We're going through some clothes. Sorting them. I see Ты found your bag. Come on, Ты want to give us a hand?
SHANNON: Not really. You're wasting your time. They're coming.
[Boone walks away.]
CLAIRE: [sitting Далее to Shannon] Is that your boyfriend?
SHANNON: My brother. Boone. God's friggin' gift to humanity.
CLAIRE: I used to have a stomach.
SHANNON: Ты know what it is?
CLAIRE: Not yet. I haven't felt the baby Переместить since yesterday.
[Shot of tide pool. Jin getting an urchin. Sun looking on. Michael enters.]
MICHAEL: Uh, excuse me. Hey, uh … have you, uh … have Ты seen my boy?
SUN: 죄송해요. 저 영어 못 해요. 아 … 저, 제가 영어를 못 해요.
JIN: 윗 단추가 열렸네. 채워라. 빨리!
[Jin motions for Sun to button her вверх button; Sun obeys.]
MICHAEL: I'm sorry. [Walks off camera] Walt! Walt?
[Shot of Walt carrying a leash.]
WALT: Vincent! Vincent! Come here, boy!
[Walt finds handcuffs lying on the ground.]
MICHAEL: [running up] Hey! What did I tell you? After everything that's happened!
WALT: I thought that maybe Vincent would be around!
MICHAEL: I told Ты to stay on the beach!
WALT: This is so close to the beach, I thought this would be okay…
MICHAEL: Don't do that. Ты listen to me. I mean what I say. Ты understand?
[Walt gives him a dirty look. Michael looks down to see the handcuffs in Walt's hands.]
MICHAEL: What is this?
WALT: I just found it.
[Michael looks around, worried.]
MICHAEL: [putting a protective arm around Walt] Come here.
Редактировать Act 3
[We see a fight between Sawyer and Sayid on the beach. People standing around watching.]
MICHAEL: Эй, guys. Come on, man. Hey.
JACK: Hey. Break it up. Break it up! Come on!
MICHAEL: That's it! It's over!
JACK: That's it!
SAWYER: Son of a bitch!
SAYID: I'm sick of this redneck!
SAWYER: Ты want some еще of me, boy?
SAYID: Tell everyone what Ты told me! Tell them that I crashed the plane! Go on! Tell them I made the plane crash!
SAWYER: The shoe fits, buddy!
JACK: What is going on?
SAYID: Ibn Al-Kalb!
JACK: What's going on?
MICHAEL: [handing the handcuffs to Jack] Look, my kid found these in the jungle.
SAWYER: And this guy was sitting in the back row of business class, the whole flight, never got up. Hands folded underneath the blanket.
SAYID: Oh.
SAWYER: And for some reason - just pointin' this out - the guy sittin' Далее to him didn't make it.
SAYID: Thank Ты so much for observing my behavior.
SAWYER: Ты don't think I saw them pull Ты out of line before we boarded?
[Sayid tries to get to Sawyer again to hit him.]
SAWYER: Come on, bring it!
KATE: [loud] Stop!
[Sayid backs off.]
KATE: We found the transceiver, but it's not working. Can anybody help?
SAYID: Yes. I might be able to.
SAWYER: Oh great. Perfect! Let's trust this guy!
HURLEY: Hey! We're all this together, man. Let's treat each other with a little respect.
SAWYER: Shut up, Lardo.
JACK: Hey! Give it a break.
SAWYER: Whatever Ты say, doc. You're the hero.
BOONE: Ты guys found the cockpit? [Jack nods] Any survivors?
JACK: No.
SAYID: [looking at the transceiver] It's dual band, military spec. Chances are, the battery is good, but - the radio is dead.
KATE: Can Ты fix it?
SAYID: I need some time.
ROSE: [approaching] Doctor, the … man with the shrapnel, I … I think Ты should take a look at him.
[Shot of Sayid sitting on the beach, opening the transceiver. Hurley enters.]
HURLEY: Tsss. Chain-smoking jackass…
SAYID: Some people have problems.
HURLEY: Tsss. Some people have problems? Us. Him. You're okay. I like you.
SAYID: You're okay, too.
HURLEY: [laughs] Hurley. [He reaches out to shake Sayid's hand, then sees he's busy with the transceiver and puts it down] Uh, just…
SAYID: [reaching to shake hands] Sayid.
HURLEY: How do Ты know to do all that?
SAYID: I was a military communications officer.
HURLEY: Oh yeah? Ты ever see battle?
SAYID: I fought in the Gulf War.
HURLEY: No way! I got a buddy who fought over there. He was in the 104th airborne. What were Ты - Air Force … Army?
SAYID: The Republican Guard.
[Shot of the ocean. Kate is bathing.]
SUN: 실례합니다. 준비 다 됐나 봐요. 당신을 찾아요.
[Sun points to indicate that Kate is wanted somewhere]
[We see Kate walking to Sayid on the beach, drying her hair.]
KATE: Is it working?
SAYID: Seems to be. Except we're not picking up a signal.
KATE: Why do we need to pick up a signal? Aren't we trying to send one?
SAYID: Yes, but what Ты want to see here is little bars. The bars would Показать the radio is getting reception.
KATE: We need the bars.
SAYID: We could broadcast blind … Hope that someone—maybe a ship somewhere—picks up our distress call. But that could be a waste of the battery, which might not last that long. There is one thing we could try…
KATE: What?
SAYID: Seeing if we can get a signal from high ground.
KATE: How high?
[Sayid looks up. Camera pans high up the mountain.]
[Shot of Marshal Mars with shrapnel, Jack is working on him. Suddenly Kate is there, and Jack seems surprised.]
KATE: How is he? Can Ты do anything?
JACK: Pull out the shrapnel.
KATE: But Ты сказал(-а) yesterday that if Ты took it out…
JACK: I know. But that was yesterday. I was hoping he'd be at a hospital by now. If I leave him like this, he'll be dead within a day. If I open him up … if I can control the bleeding and if he doesn't go into sepsis and if I can find some antibiotics … he might be all right.
KATE: I'm going on a hike.
JACK: Sorry?
KATE: Sayid fixed the transceiver, but we can't use it. Not from here.
JACK: Kate, wait a minute.
KATE: You're the one who сказал(-а) that we had to send out a signal.
JACK: Look, Ты saw what that thing did to the pilot.
KATE: Yeah, I did. What makes Ты think we're any safer here than we are in the jungle?
JACK: Wait for me. I don't know how long this will be … [he look at Marshal Mars.]
KATE: Sayid сказал(-а) the batteries won't last.
JACK: All right. If Ты see, или hear, anything … Anything. Run.
Редактировать Act 4
[We see Sun and Jin at the beach. Jin is cutting up the urchin. Sun reaches for a piece and he slaps her hand. He takes off with a tray of it. She looks disgusted and undoes her вверх button.]
[Shot of Jin offering urchin to Hurley.]
HURLEY: What's that? What, that? What, eat that? [laughs] Dude. Dude. I'm … starving … But, I'm nowhere near that hungry. [laughs] No. No. No, thank you! No way, no. [laughs]
[Shot of comic book with polar bear. Comic book is in Spanish.]
MICHAEL: The comic's in Spanish. Ты … read Spanish?
WALT: No. I found it.
MICHAEL: Tell Ты what: We get Главная … I get Ты another dog.
[Walt walks away. Shot of Charlie getting his drugs out. Then we see Hurley on the beach, Jack comes up.]
JACK: Hey! I need your help.
HURLEY: Okay.
JACK: I need Ты to help me go through the luggage. I need any kind of prescription medications Ты can find. Especially drugs that end in -mycin and -cillin. Those are antibiotics.
HURLEY: What's this for?
[Shot of Charlie doing drugs. Then of Shannon almost crying. Boone comes up.]
BOONE: What are Ты doing?
SHANNON: I think I was mean to him.
BOONE: What?
SHANNON: Isn't that the guy from the gate? He wouldn't let us have our seats in first class. He saved our lives.
BOONE: Come on, Shannon, we're trying to clear some of the wreckage. Ты should help out. You're just being worthless over here.
SHANNON: I'm being what?
BOONE: What do Ты want me to say? You're sitting on your жопа, попка staring at bodies.
SHANNON: I've just been through a trauma here, okay?
BOONE: We've all been through a trauma. The only difference is, since the crash, you've actually дана yourself a pedicure.
SHANNON: Ты know what? It is so easy to make fun of me, and you're good at it. I get it.
BOONE: I wish I didn't have to waste my time making fun of you. I wish I didn't have a reason. Yeah, it is easy, Shannon.
SHANNON: Screw you, Ты do not have the slightest idea what I am thinking.
BOONE: I have a much better idea than Ты think I do.
SHANNON: No, Ты don't!
BOONE: Okay, Shannon. Then what are Ты thinking?
[Shannon sees Kate and Sayid preparing to leave.]
SHANNON: I'm going with them. On the hike.
BOONE: Yeah?
SHANNON: Yup. I'm going.
BOONE: No, you're not, Shannon. Shannon!
SHANNON: [approaching Kate and Sayid] I'd like to come with you.
BOONE: She's not going. She doesn't want to go.
SHANNON: The hell I'm not.
BOONE: It's what she does. She postures.
SHANNON: Ты don't know what the hell I do!
BOONE: Makes really bad decisions to upset her family, which, at the moment, is me.
SHANNON: Shut up, and stop trying to be charming. [to Kate and Sayid] I'm coming with you.
KATE: I don't … know if that's such a good idea.
SHANNON: What are you? Two years older than me? Please. [to Charlie who has entered] You're going, aren't you?
CHARLIE: Yeah, are you?
SHANNON: Yup.
CHARLIE: Yeah, I'm definitely going.
KATE: Look, everybody can come. But we're leaving now.
CHARLIE: [to Shannon] Ты couldn't tell from that, but she's actually really nice.
[Shot of Sawyer smoking, Чтение his letter. He sees the others walking off.]
[We see the "hikers" in the jungle and Sawyer is closing up to them.]
KATE: Ты decided to Присоединиться us.
SAWYER: I'm a complex guy, sweetheart.
[Shot of them making their way up a steep mountain.]
[Shot of Michael on the пляж, пляжный where Walt left him. Jack comes into the frame and opens a make-up type bag, looking for something.]
MICHAEL: What you're looking for?
JACK: Some sort of blade. How's your son?
MICHAEL: Walt? Yeah, I think he'll be all right.
JACK: How old is he?
MICHAEL: Nine … Ten—Ten. Walt's еще worried about his dog than anything. The dog was on the plane, so … Kids, Ты know.
JACK: Is it a Lab?
MICHAEL: Yeah.
JACK: Yeah? I saw him yesterday, in the jungle.
MICHAEL: What? Where?
JACK: Over there. Couple hundred yards in или so. He looked good.
[Jack finds a straight-edge razor. Shot of Locke with the Backgammon pieces. Walt approaches, curious.]
WALT: What is it, like checkers?
LOCKE: Not really, it's a better game than … checkers. Ты play checkers with your Pop?
WALT: No. I live in Australia with my mom.
LOCKE: Ты have no accent.
WALT: Yeah, I know. We Переместить a lot. She got sick. She died a couple of weeks ago.
LOCKE: You're having a bad month.
WALT: I guess.
LOCKE: Backgammon is the oldest game in the world. Archeologists found sets when they excavated the ruins of ancient Mesopotamia. Five thousand years old. That's older than Иисус Christ.
WALT: Did they have dice and stuff?
LOCKE: [nods] Mhhm. But theirs weren't made of plastic. Their dice were made of bones.
WALT: Cool.
LOCKE: Two players. Two sides. One is light … one is dark. Walt, do Ты want to know a secret?
[Shot of Claire Письмо in her diary. Jin approaches and offers her some urchin. She shakes her head, but then gives in and takes some.]
CLAIRE: No. Tha- thank you. No, it's okay. [Jin keeps insisting] No, really. Okay. Thanks.
[She eats some and then feels her baby move. She jumps up and makes Jin touch her belly.]
CLAIRE: Oh, gosh. I just felt it. I ju … Come here, feel this. Please. [Jin resists, but Claire keeps insisting]. Please. Please. Do Ты feel that? There! Right there, that's a kick! There! There, right there's a foot! Oh no, he's, wait, he's moving around. "He". "He". I guess I think you're a "he".
[Shot of group in jungle.]
SAWYER: Okay! Wide open space! Ты should check the radio, see if we're good.
SAYID: We're not going to have any reception here.
SAWYER: Just try it.
SAYID: I don't want to waste the batteries.
SAWYER: I'm not asking Ты to keep it on all day.
SAYID: We're still blocked by the mountain.
SAWYER: Just check the damn radio!
SAYID: If I just check … we might not have any сок left when we get to…
[They all turn toward a sound they hear. Sounds of growling, movement.]
SHANNON: My god.
BOONE: What the hell's that?
KATE: Something's coming.
CHARLIE: It's coming towards us, I think.
KATE: Come on, let's move.
[They all start running off.]
SHANNON: I shouldn't have come. Aah!
SAYID: Go! Go!
[Shot of them running, but Sawyer stands and faces the bear.]
KATE: [turning to go back] Sawyer!
SAYID: [grabbing Kate] Let him go!
[Sawyer pulls out a gun and shoots serveral times. The медведь drops just as it almost gets to Sawyer.]
SHANNON: That's … that's a big bear.
BOONE: Ты think that's what killed the pilot?
[Kate looks at Charlie.]
CHARLIE: No. No, that's a tiny, teeny version compared to that.
KATE: Guys, this isn't just a … bear. That's a polar bear.
Редактировать Act 5
[Shot of Jack and Hurley with Marshal Mars getting ready to take out the shrapnel.]
HURLEY: Ты sure he's out?
JACK: He's out.
HURLEY: How do Ты know he won't wake up when Ты yank that thing out?
JACK: I don't.
HURLEY: Hey, guy, are Ты awake? Yo, there's a rescue plane! We're saved! Yaaay! [Marshal Mars doesn't react at all.] Yeah, he's out. So—what do Ты want me…
JACK: Look, it's unlikely that he'll regain consciousness. But the pain might bring him around. And if it does, I need Ты to hold him down.
HURLEY: Uh … I'm not so good around blood, man.
JACK: Then don't look.
HURLEY: Yeah. But … I'm not so good around blood.
JACK: Just do the best Ты can. Okay? Don't look.
HURLEY: Okay [looks like he's praying или something, mumbling something to himself].
[Jack pulls the shrapnel out.]
HURLEY: Dude.
JACK: Hand me those strips.
HURLEY: Dude.
JACK: Just hand me the strips, I need to get this bleeding stopped.
HURLEY: I don't think I can.
JACK: Oh.
HURLEY: "Oh" what? What, what's going on, something in there? [Hurley looks down]
JACK: The strips. Just hand me the strips. Give it to me. [Hurley looks sick.] Don't even think about it, Hurley. Don't even think a … Hurley! Hey! [Hurley passes out on the Marshal] Damn it!
[Shot of the group in the jungle.]
BOONE: That can't be a polar bear.
SAYID and KATE: [at the same time] It's a polar bear.
SHANNON: Yeah, but … Polar bears don't usually live in the jungle.
CHARLIE: Spot on.
SAYID: No, polar bears don't live near this far south.
BOONE: This one does.
SAWYER: Did. It did.
KATE: [to Sawyer] Where did that come from?
SAWYER: Probably медведь Village. How the hell do I know?
KATE: Not the bear. The gun.
SAWYER: I got if off one of the bodies.
SAYID: One of the bodies.
SAWYER: Yeah, one of the bodies.
SHANNON: People don't carry Оружие on planes.
SAWYER: They do if they're a US Marshal, sweet cheeks. There was one on the plane.
KATE: How do Ты know that?
SAWYER: I saw a guy lying there with an ankle holster, so I took the gun. I thought it might come in handy. Guess what? I just shot a bear.
KATE: So why do Ты think he's a Marshal?
SAWYER: Because he had a clip-on badge. [Sawyer holds up a badge] I took that too. Thought it was cool.
SAYID: I know who Ты are. You're the prisoner.
SAWYER: I'm the what?
SAYID: Ты found a gun on a US Marshal. Yes, I believe Ты did. Ты knew where it was, because Ты were the one he was bringing back to the States. Those handcuffs were on you. That's how Ты knew there was a gun.
SAWYER: Piss off.
SAYID: That's who Ты are, Ты son of a bitch.
SAWYER: Be as suspicious of me as I am of you.
SAYID: But Ты are the prisoner.
SAWYER: Fine! I'm the criminal. You're the terrorist. We can all play a part. [to Shannon] Who do Ты want to be?
[As Sawyer turns, Kate grabs the gun and points it at him.]
KATE: Does anybody know how to use a gun?
CHARLIE: I think Ты just pull the trigger.
SAYID: Don't use the gun.
KATE: I want to take it apart.
CHARLIE: Oh.
SAYID: There's a button on the grip. Push that, it will eject the magazine. [Kate follows Sayid's instructions.] There's still a round in the chamber. Hold the grip, pull the вверх part of the gun.
[Kate follows Sayid's instructions and gives the magazine to Sayid and the gun to Sawyer.]
SAWYER: [grabbing Kate's arm] I know your type.
KATE: I'm not so sure.
SAWYER: Yeah. I've been with girls like you.
KATE: No girl's exactly like me.
[Kate walks off a ways and then we get a FLASHBACK].
[Shot of Kate on the plane.]
MICHELLE: Can I get Ты a refill?
KATE: No, I'm … I'm fine with this, thank you.
MICHELLE: You, sir? Can I get Ты anything? Cocktail? Soda?
MARSHAL: Just coffee, sweetheart. Black.
MICHELLE: [looking disgusted] Coffee. Sure.
MARSHAL: Ты look worried. I'd be worried too, I was you. But you've got to stay positive, kiddo. Ты know, there's always that off chance that they'll believe your story. I know I sure do.
KATE: I don't care what Ты believe.
MARSHAL: Oh, I know. That's true. That has always been true. Ты sure Ты don't want some еще juice?
KATE: Yeah, I'm sure.
[Shot of Kate with hands cuffed. Then the turbulence starts to happen.]
CINDY: [on the intercom] Ladies and gentlemen, the Captain has switched on the "fasten seatbelt" sign. Please return to your seats and fasten your seatbelts.
KATE: I have one favor to ask.
MARSHAL: Really? This ought to be good. What…
[The turbulence causes the big drop with a woman hitting the ceiling. A big black/silver case hits the Marshal on the head. He passes out. The masks come down and Kate can't reach because of the handcuffs. She gets the key from the Marshal's pocket and unlocks the handcuffs. She puts her mask on and then puts a mask on the Marshal. The back of the plane rips off. Cut back to the group standing on the hill.]
SAYID: We should keep moving.
[Shot of Jack with the Marshal. The Marshal wakes up and grabs Jack's shirt.]
JACK: No. No.
MARSHAL: Where is she?
JACK: Who?
[Shot of Kate walking with the group. Sayid getting the transceiver out.]
SAWYER: Oh! Now's a good time to check the radio! Not before.. but now!
SAYID: We're up higher.
SAWYER: Yes, we are!
SAYID: Bar. Hey! We've got a bar! Mayday! Mayday! [we hear feedback]
KATE: What is that?
SAYID: Feedback.
KATE: Feedback from what? What would do that?
SAYID: I don't know.
SAWYER: I'll tell Ты what would do that. This guy not fixing the radio. This thing doesn't even work.
SAYID: No. No, no, no, no, it's not broken. We can't transmit because something else is already transmitting.
CHARLIE: Transmitting from where?
SHANNON: What?
SAYID: Somewhere close. The signal's strong.
CHARLIE: Somewhere close? Ты mean on the island? That's great!
BOONE: Maybe it's other survivors.
SHANNON: From our plane? How would they even—
SAWYER: What kind of transmission is it?
SAYID: Could be a sat phone, maybe a radio signal…
KATE: Can we listen to it?
SAYID: Let me get the frequency first. Hold on.
SAWYER: There's no transmission.
KATE: Shut up.
CHARLIE: The rescue party. It has to be. [They hear the transmission]. It's French! The French are coming! I've never been so happy to hear the French!
KATE: I never took French. What does she say?
SAYID: D-Does anybody speak French?
BOONE: She does.
SHANNON: No, I don't. What?
BOONE: What the hell are Ты talking about? Ты spent a год in Paris!
SHANNON: Drinking, not studying!
[We hear a male voice from the radio.]
RADIO: Iteration 7294531.
CHARLIE: Okay. What's that?
SAYID: Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
KATE: "No, no, no" what?
SHANNON: What "no"?
SAYID: The-the batteries are dying!
KATE: How much time do we have?
SAYID: Not much.
BOONE: I've heard Ты speak French! Just listen to this! Listen to it!
SHANNON: I can't!
SAWYER: Ты speak French или not? Because that would be nice.
RADIO: Iteration 17294532.
CHARLIE: That voice is weird. What is that?
BOONE: Come on. Come on, Shannon!
KATE: Come on!
SAYID: [moving his lips silently] Come on!
[We can hear some of the transmission: Il est dehors.]
SHANNON: It's … it's repeating.
SAYID: She's right.
BOONE: What?
SAYID: It's a loop. "Iteration"—it's repeating the same message. It's a counter. The Далее number will end … "533".
RADIO: Iteration 17294533.
SAWYER: Does anyone know what the hell he's talking about?
SAYID: It's a running count of the number of times the message has repeated. It's roughly thirty секунды long, so … how long … [we see him trying to figure it out in his head].
SAWYER: Don't forget to carry the one, chief.
RADIO: Iteration 17294534.
SHANNON: She's saying … "Please". She's saying, "Please help me. Please, come get me."
SAWYER: или she's not! Ты don't even speak French!
KATE: Let her listen!
BOONE: Shut up, man!
CHARLIE: Guys, the battery. The battery.
RADIO: Iteration 17294535.
SHANNON: [translating] I'm alone now. Uhm … On the island alone. Please, someone come. The others, they're … they're dead. I-it killed them. I-it killed them all.
BOONE: That was good.
SAYID: Sixteen years.
SAWYER: What?
SAYID: Sixteen years. And five months. That's the count.
BOONE: What the hell are Ты talking about?
SAYID: The iterations. It's a distress call. A plea for help. A mayday. If the count is right … It's been playing over … and over … for sixteen years.
BOONE: Someone else? Was stranded here?
KATE: Maybe they came for them.
SAWYER: If someone came, why is it still playing?
CHARLIE: Guys. Where are we?
Retrieved from "http://lostpedia.wikia.com/wiki/Pilot,_Part_2_transcript"
CHARLIE: Anything?
JACK: Ты keep asking if there's anything.
CHARLIE: Pardon me for appearing desperate, but before the pilot was ripped from the cockpit, he did say that no-one's going to find us unless we … get that transceiver working. So … is there anything?
JACK: No.
CHARLIE: Okay.
KATE: [to Charlie] What were Ты doing? In the bathroom?
CHARLIE: I thought Ты could tell. I was getting sick. Puking. My one tangible contribution to the trek.
KATE: No. I'm glad Ты came. Charlie.
CHARLIE: Every trek needs a coward.
KATE: You're not a coward.
[Long shot of Charlie's reaction. We hear a tapping sound. FLASHBACK to Charlie on the airplane, tapping his ring against the seat's armrest, looking miserable.]
CINDY: Ты all right, sir?
CHARLIE: I'm good. Thanks.
CINDY: Can I get Ты a water, or…
CHARLIE: [irritated] I'm fine. Thank you. Please?
CINDY: [nodding, but looking unconvinced] All right.
[Shot of Charlie looking back down the aisle to see some Flight Attendants talking in the back of the plane. Cindy starts walking toward Charlie who bolts (this is where he bumps into Jack).]
CHARLIE: Excuse me.
ROSE: Guess he really had to go.
CINDY: Sir, excuse me! [getting angry] Sir, excuse me!
[Charlie's trying to get into a bathroom, but they are locked. He bolts again away from the flight attendants that are following him. He's goes through the row where Shannon and Boone are.]
SHANNON: [annoyed] Excuse me?
[The turbulence starts. Cindy reaches for an intercom panel.]
CINDY: Ladies and gentlemen, the Captain has turned on the "fasten seatbelt" sign. Please return to your seats and fasten your seatbelts.
[Charlie gets into a bathroom and locks the door. He takes off his shoe to reveal a baggy of heroin.]
JD: [through the bathroom door] Sir, are Ты all right?
CHARLIE: Just a minute. [Charlie takes some of the drugs. We hear knocking.] Just a minute.
JD: I'm gonna have to ask that Ты open the door, please.
[Charlie looking into the mirror with a drugged out/relieved look on his face. We hear еще knocking.]
JD: Open the door now, sir. Sir!
[Charlie drops the drugs into the sink, then goes to open the cabinet beneath (presumably to make the drugs fall down there?) Suddenly there's a big bump of turbulence, and Charlie goes flying into the ceiling. He opens the door and falls down with a Еда тележка, корзина rolling toward him. He rolls out of the way just in time, crawls to a сиденье, место, сиденья and puts the seatbelt and oxygen mask on.]
Редактировать Act 2
[Shot of Shannon sunbathing. Boone enters.]
BOONE: Hey. We're going through some clothes. Sorting them. I see Ты found your bag. Come on, Ты want to give us a hand?
SHANNON: Not really. You're wasting your time. They're coming.
[Boone walks away.]
CLAIRE: [sitting Далее to Shannon] Is that your boyfriend?
SHANNON: My brother. Boone. God's friggin' gift to humanity.
CLAIRE: I used to have a stomach.
SHANNON: Ты know what it is?
CLAIRE: Not yet. I haven't felt the baby Переместить since yesterday.
[Shot of tide pool. Jin getting an urchin. Sun looking on. Michael enters.]
MICHAEL: Uh, excuse me. Hey, uh … have you, uh … have Ты seen my boy?
SUN: 죄송해요. 저 영어 못 해요. 아 … 저, 제가 영어를 못 해요.
JIN: 윗 단추가 열렸네. 채워라. 빨리!
[Jin motions for Sun to button her вверх button; Sun obeys.]
MICHAEL: I'm sorry. [Walks off camera] Walt! Walt?
[Shot of Walt carrying a leash.]
WALT: Vincent! Vincent! Come here, boy!
[Walt finds handcuffs lying on the ground.]
MICHAEL: [running up] Hey! What did I tell you? After everything that's happened!
WALT: I thought that maybe Vincent would be around!
MICHAEL: I told Ты to stay on the beach!
WALT: This is so close to the beach, I thought this would be okay…
MICHAEL: Don't do that. Ты listen to me. I mean what I say. Ты understand?
[Walt gives him a dirty look. Michael looks down to see the handcuffs in Walt's hands.]
MICHAEL: What is this?
WALT: I just found it.
[Michael looks around, worried.]
MICHAEL: [putting a protective arm around Walt] Come here.
Редактировать Act 3
[We see a fight between Sawyer and Sayid on the beach. People standing around watching.]
MICHAEL: Эй, guys. Come on, man. Hey.
JACK: Hey. Break it up. Break it up! Come on!
MICHAEL: That's it! It's over!
JACK: That's it!
SAWYER: Son of a bitch!
SAYID: I'm sick of this redneck!
SAWYER: Ты want some еще of me, boy?
SAYID: Tell everyone what Ты told me! Tell them that I crashed the plane! Go on! Tell them I made the plane crash!
SAWYER: The shoe fits, buddy!
JACK: What is going on?
SAYID: Ibn Al-Kalb!
JACK: What's going on?
MICHAEL: [handing the handcuffs to Jack] Look, my kid found these in the jungle.
SAWYER: And this guy was sitting in the back row of business class, the whole flight, never got up. Hands folded underneath the blanket.
SAYID: Oh.
SAWYER: And for some reason - just pointin' this out - the guy sittin' Далее to him didn't make it.
SAYID: Thank Ты so much for observing my behavior.
SAWYER: Ты don't think I saw them pull Ты out of line before we boarded?
[Sayid tries to get to Sawyer again to hit him.]
SAWYER: Come on, bring it!
KATE: [loud] Stop!
[Sayid backs off.]
KATE: We found the transceiver, but it's not working. Can anybody help?
SAYID: Yes. I might be able to.
SAWYER: Oh great. Perfect! Let's trust this guy!
HURLEY: Hey! We're all this together, man. Let's treat each other with a little respect.
SAWYER: Shut up, Lardo.
JACK: Hey! Give it a break.
SAWYER: Whatever Ты say, doc. You're the hero.
BOONE: Ты guys found the cockpit? [Jack nods] Any survivors?
JACK: No.
SAYID: [looking at the transceiver] It's dual band, military spec. Chances are, the battery is good, but - the radio is dead.
KATE: Can Ты fix it?
SAYID: I need some time.
ROSE: [approaching] Doctor, the … man with the shrapnel, I … I think Ты should take a look at him.
[Shot of Sayid sitting on the beach, opening the transceiver. Hurley enters.]
HURLEY: Tsss. Chain-smoking jackass…
SAYID: Some people have problems.
HURLEY: Tsss. Some people have problems? Us. Him. You're okay. I like you.
SAYID: You're okay, too.
HURLEY: [laughs] Hurley. [He reaches out to shake Sayid's hand, then sees he's busy with the transceiver and puts it down] Uh, just…
SAYID: [reaching to shake hands] Sayid.
HURLEY: How do Ты know to do all that?
SAYID: I was a military communications officer.
HURLEY: Oh yeah? Ты ever see battle?
SAYID: I fought in the Gulf War.
HURLEY: No way! I got a buddy who fought over there. He was in the 104th airborne. What were Ты - Air Force … Army?
SAYID: The Republican Guard.
[Shot of the ocean. Kate is bathing.]
SUN: 실례합니다. 준비 다 됐나 봐요. 당신을 찾아요.
[Sun points to indicate that Kate is wanted somewhere]
[We see Kate walking to Sayid on the beach, drying her hair.]
KATE: Is it working?
SAYID: Seems to be. Except we're not picking up a signal.
KATE: Why do we need to pick up a signal? Aren't we trying to send one?
SAYID: Yes, but what Ты want to see here is little bars. The bars would Показать the radio is getting reception.
KATE: We need the bars.
SAYID: We could broadcast blind … Hope that someone—maybe a ship somewhere—picks up our distress call. But that could be a waste of the battery, which might not last that long. There is one thing we could try…
KATE: What?
SAYID: Seeing if we can get a signal from high ground.
KATE: How high?
[Sayid looks up. Camera pans high up the mountain.]
[Shot of Marshal Mars with shrapnel, Jack is working on him. Suddenly Kate is there, and Jack seems surprised.]
KATE: How is he? Can Ты do anything?
JACK: Pull out the shrapnel.
KATE: But Ты сказал(-а) yesterday that if Ты took it out…
JACK: I know. But that was yesterday. I was hoping he'd be at a hospital by now. If I leave him like this, he'll be dead within a day. If I open him up … if I can control the bleeding and if he doesn't go into sepsis and if I can find some antibiotics … he might be all right.
KATE: I'm going on a hike.
JACK: Sorry?
KATE: Sayid fixed the transceiver, but we can't use it. Not from here.
JACK: Kate, wait a minute.
KATE: You're the one who сказал(-а) that we had to send out a signal.
JACK: Look, Ты saw what that thing did to the pilot.
KATE: Yeah, I did. What makes Ты think we're any safer here than we are in the jungle?
JACK: Wait for me. I don't know how long this will be … [he look at Marshal Mars.]
KATE: Sayid сказал(-а) the batteries won't last.
JACK: All right. If Ты see, или hear, anything … Anything. Run.
Редактировать Act 4
[We see Sun and Jin at the beach. Jin is cutting up the urchin. Sun reaches for a piece and he slaps her hand. He takes off with a tray of it. She looks disgusted and undoes her вверх button.]
[Shot of Jin offering urchin to Hurley.]
HURLEY: What's that? What, that? What, eat that? [laughs] Dude. Dude. I'm … starving … But, I'm nowhere near that hungry. [laughs] No. No. No, thank you! No way, no. [laughs]
[Shot of comic book with polar bear. Comic book is in Spanish.]
MICHAEL: The comic's in Spanish. Ты … read Spanish?
WALT: No. I found it.
MICHAEL: Tell Ты what: We get Главная … I get Ты another dog.
[Walt walks away. Shot of Charlie getting his drugs out. Then we see Hurley on the beach, Jack comes up.]
JACK: Hey! I need your help.
HURLEY: Okay.
JACK: I need Ты to help me go through the luggage. I need any kind of prescription medications Ты can find. Especially drugs that end in -mycin and -cillin. Those are antibiotics.
HURLEY: What's this for?
[Shot of Charlie doing drugs. Then of Shannon almost crying. Boone comes up.]
BOONE: What are Ты doing?
SHANNON: I think I was mean to him.
BOONE: What?
SHANNON: Isn't that the guy from the gate? He wouldn't let us have our seats in first class. He saved our lives.
BOONE: Come on, Shannon, we're trying to clear some of the wreckage. Ты should help out. You're just being worthless over here.
SHANNON: I'm being what?
BOONE: What do Ты want me to say? You're sitting on your жопа, попка staring at bodies.
SHANNON: I've just been through a trauma here, okay?
BOONE: We've all been through a trauma. The only difference is, since the crash, you've actually дана yourself a pedicure.
SHANNON: Ты know what? It is so easy to make fun of me, and you're good at it. I get it.
BOONE: I wish I didn't have to waste my time making fun of you. I wish I didn't have a reason. Yeah, it is easy, Shannon.
SHANNON: Screw you, Ты do not have the slightest idea what I am thinking.
BOONE: I have a much better idea than Ты think I do.
SHANNON: No, Ты don't!
BOONE: Okay, Shannon. Then what are Ты thinking?
[Shannon sees Kate and Sayid preparing to leave.]
SHANNON: I'm going with them. On the hike.
BOONE: Yeah?
SHANNON: Yup. I'm going.
BOONE: No, you're not, Shannon. Shannon!
SHANNON: [approaching Kate and Sayid] I'd like to come with you.
BOONE: She's not going. She doesn't want to go.
SHANNON: The hell I'm not.
BOONE: It's what she does. She postures.
SHANNON: Ты don't know what the hell I do!
BOONE: Makes really bad decisions to upset her family, which, at the moment, is me.
SHANNON: Shut up, and stop trying to be charming. [to Kate and Sayid] I'm coming with you.
KATE: I don't … know if that's such a good idea.
SHANNON: What are you? Two years older than me? Please. [to Charlie who has entered] You're going, aren't you?
CHARLIE: Yeah, are you?
SHANNON: Yup.
CHARLIE: Yeah, I'm definitely going.
KATE: Look, everybody can come. But we're leaving now.
CHARLIE: [to Shannon] Ты couldn't tell from that, but she's actually really nice.
[Shot of Sawyer smoking, Чтение his letter. He sees the others walking off.]
[We see the "hikers" in the jungle and Sawyer is closing up to them.]
KATE: Ты decided to Присоединиться us.
SAWYER: I'm a complex guy, sweetheart.
[Shot of them making their way up a steep mountain.]
[Shot of Michael on the пляж, пляжный where Walt left him. Jack comes into the frame and opens a make-up type bag, looking for something.]
MICHAEL: What you're looking for?
JACK: Some sort of blade. How's your son?
MICHAEL: Walt? Yeah, I think he'll be all right.
JACK: How old is he?
MICHAEL: Nine … Ten—Ten. Walt's еще worried about his dog than anything. The dog was on the plane, so … Kids, Ты know.
JACK: Is it a Lab?
MICHAEL: Yeah.
JACK: Yeah? I saw him yesterday, in the jungle.
MICHAEL: What? Where?
JACK: Over there. Couple hundred yards in или so. He looked good.
[Jack finds a straight-edge razor. Shot of Locke with the Backgammon pieces. Walt approaches, curious.]
WALT: What is it, like checkers?
LOCKE: Not really, it's a better game than … checkers. Ты play checkers with your Pop?
WALT: No. I live in Australia with my mom.
LOCKE: Ты have no accent.
WALT: Yeah, I know. We Переместить a lot. She got sick. She died a couple of weeks ago.
LOCKE: You're having a bad month.
WALT: I guess.
LOCKE: Backgammon is the oldest game in the world. Archeologists found sets when they excavated the ruins of ancient Mesopotamia. Five thousand years old. That's older than Иисус Christ.
WALT: Did they have dice and stuff?
LOCKE: [nods] Mhhm. But theirs weren't made of plastic. Their dice were made of bones.
WALT: Cool.
LOCKE: Two players. Two sides. One is light … one is dark. Walt, do Ты want to know a secret?
[Shot of Claire Письмо in her diary. Jin approaches and offers her some urchin. She shakes her head, but then gives in and takes some.]
CLAIRE: No. Tha- thank you. No, it's okay. [Jin keeps insisting] No, really. Okay. Thanks.
[She eats some and then feels her baby move. She jumps up and makes Jin touch her belly.]
CLAIRE: Oh, gosh. I just felt it. I ju … Come here, feel this. Please. [Jin resists, but Claire keeps insisting]. Please. Please. Do Ты feel that? There! Right there, that's a kick! There! There, right there's a foot! Oh no, he's, wait, he's moving around. "He". "He". I guess I think you're a "he".
[Shot of group in jungle.]
SAWYER: Okay! Wide open space! Ты should check the radio, see if we're good.
SAYID: We're not going to have any reception here.
SAWYER: Just try it.
SAYID: I don't want to waste the batteries.
SAWYER: I'm not asking Ты to keep it on all day.
SAYID: We're still blocked by the mountain.
SAWYER: Just check the damn radio!
SAYID: If I just check … we might not have any сок left when we get to…
[They all turn toward a sound they hear. Sounds of growling, movement.]
SHANNON: My god.
BOONE: What the hell's that?
KATE: Something's coming.
CHARLIE: It's coming towards us, I think.
KATE: Come on, let's move.
[They all start running off.]
SHANNON: I shouldn't have come. Aah!
SAYID: Go! Go!
[Shot of them running, but Sawyer stands and faces the bear.]
KATE: [turning to go back] Sawyer!
SAYID: [grabbing Kate] Let him go!
[Sawyer pulls out a gun and shoots serveral times. The медведь drops just as it almost gets to Sawyer.]
SHANNON: That's … that's a big bear.
BOONE: Ты think that's what killed the pilot?
[Kate looks at Charlie.]
CHARLIE: No. No, that's a tiny, teeny version compared to that.
KATE: Guys, this isn't just a … bear. That's a polar bear.
Редактировать Act 5
[Shot of Jack and Hurley with Marshal Mars getting ready to take out the shrapnel.]
HURLEY: Ты sure he's out?
JACK: He's out.
HURLEY: How do Ты know he won't wake up when Ты yank that thing out?
JACK: I don't.
HURLEY: Hey, guy, are Ты awake? Yo, there's a rescue plane! We're saved! Yaaay! [Marshal Mars doesn't react at all.] Yeah, he's out. So—what do Ты want me…
JACK: Look, it's unlikely that he'll regain consciousness. But the pain might bring him around. And if it does, I need Ты to hold him down.
HURLEY: Uh … I'm not so good around blood, man.
JACK: Then don't look.
HURLEY: Yeah. But … I'm not so good around blood.
JACK: Just do the best Ты can. Okay? Don't look.
HURLEY: Okay [looks like he's praying или something, mumbling something to himself].
[Jack pulls the shrapnel out.]
HURLEY: Dude.
JACK: Hand me those strips.
HURLEY: Dude.
JACK: Just hand me the strips, I need to get this bleeding stopped.
HURLEY: I don't think I can.
JACK: Oh.
HURLEY: "Oh" what? What, what's going on, something in there? [Hurley looks down]
JACK: The strips. Just hand me the strips. Give it to me. [Hurley looks sick.] Don't even think about it, Hurley. Don't even think a … Hurley! Hey! [Hurley passes out on the Marshal] Damn it!
[Shot of the group in the jungle.]
BOONE: That can't be a polar bear.
SAYID and KATE: [at the same time] It's a polar bear.
SHANNON: Yeah, but … Polar bears don't usually live in the jungle.
CHARLIE: Spot on.
SAYID: No, polar bears don't live near this far south.
BOONE: This one does.
SAWYER: Did. It did.
KATE: [to Sawyer] Where did that come from?
SAWYER: Probably медведь Village. How the hell do I know?
KATE: Not the bear. The gun.
SAWYER: I got if off one of the bodies.
SAYID: One of the bodies.
SAWYER: Yeah, one of the bodies.
SHANNON: People don't carry Оружие on planes.
SAWYER: They do if they're a US Marshal, sweet cheeks. There was one on the plane.
KATE: How do Ты know that?
SAWYER: I saw a guy lying there with an ankle holster, so I took the gun. I thought it might come in handy. Guess what? I just shot a bear.
KATE: So why do Ты think he's a Marshal?
SAWYER: Because he had a clip-on badge. [Sawyer holds up a badge] I took that too. Thought it was cool.
SAYID: I know who Ты are. You're the prisoner.
SAWYER: I'm the what?
SAYID: Ты found a gun on a US Marshal. Yes, I believe Ты did. Ты knew where it was, because Ты were the one he was bringing back to the States. Those handcuffs were on you. That's how Ты knew there was a gun.
SAWYER: Piss off.
SAYID: That's who Ты are, Ты son of a bitch.
SAWYER: Be as suspicious of me as I am of you.
SAYID: But Ты are the prisoner.
SAWYER: Fine! I'm the criminal. You're the terrorist. We can all play a part. [to Shannon] Who do Ты want to be?
[As Sawyer turns, Kate grabs the gun and points it at him.]
KATE: Does anybody know how to use a gun?
CHARLIE: I think Ты just pull the trigger.
SAYID: Don't use the gun.
KATE: I want to take it apart.
CHARLIE: Oh.
SAYID: There's a button on the grip. Push that, it will eject the magazine. [Kate follows Sayid's instructions.] There's still a round in the chamber. Hold the grip, pull the вверх part of the gun.
[Kate follows Sayid's instructions and gives the magazine to Sayid and the gun to Sawyer.]
SAWYER: [grabbing Kate's arm] I know your type.
KATE: I'm not so sure.
SAWYER: Yeah. I've been with girls like you.
KATE: No girl's exactly like me.
[Kate walks off a ways and then we get a FLASHBACK].
[Shot of Kate on the plane.]
MICHELLE: Can I get Ты a refill?
KATE: No, I'm … I'm fine with this, thank you.
MICHELLE: You, sir? Can I get Ты anything? Cocktail? Soda?
MARSHAL: Just coffee, sweetheart. Black.
MICHELLE: [looking disgusted] Coffee. Sure.
MARSHAL: Ты look worried. I'd be worried too, I was you. But you've got to stay positive, kiddo. Ты know, there's always that off chance that they'll believe your story. I know I sure do.
KATE: I don't care what Ты believe.
MARSHAL: Oh, I know. That's true. That has always been true. Ты sure Ты don't want some еще juice?
KATE: Yeah, I'm sure.
[Shot of Kate with hands cuffed. Then the turbulence starts to happen.]
CINDY: [on the intercom] Ladies and gentlemen, the Captain has switched on the "fasten seatbelt" sign. Please return to your seats and fasten your seatbelts.
KATE: I have one favor to ask.
MARSHAL: Really? This ought to be good. What…
[The turbulence causes the big drop with a woman hitting the ceiling. A big black/silver case hits the Marshal on the head. He passes out. The masks come down and Kate can't reach because of the handcuffs. She gets the key from the Marshal's pocket and unlocks the handcuffs. She puts her mask on and then puts a mask on the Marshal. The back of the plane rips off. Cut back to the group standing on the hill.]
SAYID: We should keep moving.
[Shot of Jack with the Marshal. The Marshal wakes up and grabs Jack's shirt.]
JACK: No. No.
MARSHAL: Where is she?
JACK: Who?
[Shot of Kate walking with the group. Sayid getting the transceiver out.]
SAWYER: Oh! Now's a good time to check the radio! Not before.. but now!
SAYID: We're up higher.
SAWYER: Yes, we are!
SAYID: Bar. Hey! We've got a bar! Mayday! Mayday! [we hear feedback]
KATE: What is that?
SAYID: Feedback.
KATE: Feedback from what? What would do that?
SAYID: I don't know.
SAWYER: I'll tell Ты what would do that. This guy not fixing the radio. This thing doesn't even work.
SAYID: No. No, no, no, no, it's not broken. We can't transmit because something else is already transmitting.
CHARLIE: Transmitting from where?
SHANNON: What?
SAYID: Somewhere close. The signal's strong.
CHARLIE: Somewhere close? Ты mean on the island? That's great!
BOONE: Maybe it's other survivors.
SHANNON: From our plane? How would they even—
SAWYER: What kind of transmission is it?
SAYID: Could be a sat phone, maybe a radio signal…
KATE: Can we listen to it?
SAYID: Let me get the frequency first. Hold on.
SAWYER: There's no transmission.
KATE: Shut up.
CHARLIE: The rescue party. It has to be. [They hear the transmission]. It's French! The French are coming! I've never been so happy to hear the French!
KATE: I never took French. What does she say?
SAYID: D-Does anybody speak French?
BOONE: She does.
SHANNON: No, I don't. What?
BOONE: What the hell are Ты talking about? Ты spent a год in Paris!
SHANNON: Drinking, not studying!
[We hear a male voice from the radio.]
RADIO: Iteration 7294531.
CHARLIE: Okay. What's that?
SAYID: Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
KATE: "No, no, no" what?
SHANNON: What "no"?
SAYID: The-the batteries are dying!
KATE: How much time do we have?
SAYID: Not much.
BOONE: I've heard Ты speak French! Just listen to this! Listen to it!
SHANNON: I can't!
SAWYER: Ты speak French или not? Because that would be nice.
RADIO: Iteration 17294532.
CHARLIE: That voice is weird. What is that?
BOONE: Come on. Come on, Shannon!
KATE: Come on!
SAYID: [moving his lips silently] Come on!
[We can hear some of the transmission: Il est dehors.]
SHANNON: It's … it's repeating.
SAYID: She's right.
BOONE: What?
SAYID: It's a loop. "Iteration"—it's repeating the same message. It's a counter. The Далее number will end … "533".
RADIO: Iteration 17294533.
SAWYER: Does anyone know what the hell he's talking about?
SAYID: It's a running count of the number of times the message has repeated. It's roughly thirty секунды long, so … how long … [we see him trying to figure it out in his head].
SAWYER: Don't forget to carry the one, chief.
RADIO: Iteration 17294534.
SHANNON: She's saying … "Please". She's saying, "Please help me. Please, come get me."
SAWYER: или she's not! Ты don't even speak French!
KATE: Let her listen!
BOONE: Shut up, man!
CHARLIE: Guys, the battery. The battery.
RADIO: Iteration 17294535.
SHANNON: [translating] I'm alone now. Uhm … On the island alone. Please, someone come. The others, they're … they're dead. I-it killed them. I-it killed them all.
BOONE: That was good.
SAYID: Sixteen years.
SAWYER: What?
SAYID: Sixteen years. And five months. That's the count.
BOONE: What the hell are Ты talking about?
SAYID: The iterations. It's a distress call. A plea for help. A mayday. If the count is right … It's been playing over … and over … for sixteen years.
BOONE: Someone else? Was stranded here?
KATE: Maybe they came for them.
SAWYER: If someone came, why is it still playing?
CHARLIE: Guys. Where are we?
Retrieved from "http://lostpedia.wikia.com/wiki/Pilot,_Part_2_transcript"