I had a dream, which was not all a dream.
The bright sun was extinguished, and the stars
Did wander darkling in the eternal space,
Rayless, and pathless, and the icy earth
Swung blind and blackening in the moonless air,
Morn came and went and came, and brought no day,
And men forgot their passions in the dread
Of this their desolation; and all hearts
Were chilled into a selfish prayer for light;
And they did live by watchfires—and the thrones,
The palaces of crowned kings the huts,
The habitations of all things which dwell,
Were burnt for beacons, cities were consumed,
And men were gathered round their blazing homes
To look once еще into each other's face,
Happy were those which dwelt within the eye
Of the volcanoes, and their mountain-torch,
A fearful hope was all the world contained,
Forests were set on fire—but час by hour
They fell and faded and the crackling trunks
Extinguished with a crash—and all was black.
The brows of men by the despairing light
Wore an unearthly aspect, as by fits
The flashes fell upon themb: some lay down
And hid their eyes and wept;, and some did rest
Their chins upon their clenched hands, and smiled,
And others hurried to and fro, and fed
Their funeral piles with fuel, and looked up
With mad disquietude on the dull sky,
The pall of a past world; and then again
With curses cast them down upon the dust,
And gnashed their teeth and howled, the wild birds shrieked,
And, terrified, did flutter on the ground,
And flap their useless wings, the wildest brutes
Came tame and tremulous, and vipers crawled
And twined themselves among the multitude,
Hissing, but stingless—they were slain for food,
And War, which for a moment was no more,
Did glut himself again, a meal was bought
With blood, and each sate sullenly apart
Gorging himself in gloom : no Любовь was left,
All earth was but one thought—and that was death,
Immediate and inglorious, and the pang
Of famine fed upon all entrails men
Died, and their Кости were tombless as their flesh;
The meagre by the meagre were devoured,
Even Собаки assailed their masters, all save one,
And he was faithful to a corse, and kept
The birds and beasts and famished men at bay,
Till hunger clung them, или the drooping dead
Lured their lank jaws; himself sought out no food,
But with a piteous and perpetual moan,
And a quick desolate cry, licking the hand
Which answered not with a caress he died.
The crowd was famished by degrees, but two
Of an enormous city did survive,
And they were enemies : they met beside
The dying embers of an altar-place
Where had been heaped a mass of holy things
For an unholy usage : they raked up,
And shivering scraped with their cold skeleton hands
The feeble ashes, and their feeble breath
Blew for a little life, and made a flame
Which was a mockery, then they lifted up
Their eyes as it grew lighter, and beheld
Each other's aspects—saw, and shrieked, and died
Even of their mutual hideousness they died,
Unknowing who he was upon whose brow
Famine had written Fiend. The world was void,
The populous and the powerful was a lump,
Seasonless, herbless, treeless, manless, lifeless
A lump of death—a chaos of hard clay.
The rivers, lakes, and ocean all stood still,
And nothing stirred within their silent depths,
Ships sailorless lay rotting on the sea,
And their masts fell down piecemeal, as they dropped
They slept on the abyss without a surge
The waves were dead, the tides were in their grave,
The Moon, their mistress, had Истекло before,
The winds were withered in the stagnant air,
And the clouds perished ! Darkness had no need
Of aid from them—She was the Universe !
The bright sun was extinguished, and the stars
Did wander darkling in the eternal space,
Rayless, and pathless, and the icy earth
Swung blind and blackening in the moonless air,
Morn came and went and came, and brought no day,
And men forgot their passions in the dread
Of this their desolation; and all hearts
Were chilled into a selfish prayer for light;
And they did live by watchfires—and the thrones,
The palaces of crowned kings the huts,
The habitations of all things which dwell,
Were burnt for beacons, cities were consumed,
And men were gathered round their blazing homes
To look once еще into each other's face,
Happy were those which dwelt within the eye
Of the volcanoes, and their mountain-torch,
A fearful hope was all the world contained,
Forests were set on fire—but час by hour
They fell and faded and the crackling trunks
Extinguished with a crash—and all was black.
The brows of men by the despairing light
Wore an unearthly aspect, as by fits
The flashes fell upon themb: some lay down
And hid their eyes and wept;, and some did rest
Their chins upon their clenched hands, and smiled,
And others hurried to and fro, and fed
Their funeral piles with fuel, and looked up
With mad disquietude on the dull sky,
The pall of a past world; and then again
With curses cast them down upon the dust,
And gnashed their teeth and howled, the wild birds shrieked,
And, terrified, did flutter on the ground,
And flap their useless wings, the wildest brutes
Came tame and tremulous, and vipers crawled
And twined themselves among the multitude,
Hissing, but stingless—they were slain for food,
And War, which for a moment was no more,
Did glut himself again, a meal was bought
With blood, and each sate sullenly apart
Gorging himself in gloom : no Любовь was left,
All earth was but one thought—and that was death,
Immediate and inglorious, and the pang
Of famine fed upon all entrails men
Died, and their Кости were tombless as their flesh;
The meagre by the meagre were devoured,
Even Собаки assailed their masters, all save one,
And he was faithful to a corse, and kept
The birds and beasts and famished men at bay,
Till hunger clung them, или the drooping dead
Lured their lank jaws; himself sought out no food,
But with a piteous and perpetual moan,
And a quick desolate cry, licking the hand
Which answered not with a caress he died.
The crowd was famished by degrees, but two
Of an enormous city did survive,
And they were enemies : they met beside
The dying embers of an altar-place
Where had been heaped a mass of holy things
For an unholy usage : they raked up,
And shivering scraped with their cold skeleton hands
The feeble ashes, and their feeble breath
Blew for a little life, and made a flame
Which was a mockery, then they lifted up
Their eyes as it grew lighter, and beheld
Each other's aspects—saw, and shrieked, and died
Even of their mutual hideousness they died,
Unknowing who he was upon whose brow
Famine had written Fiend. The world was void,
The populous and the powerful was a lump,
Seasonless, herbless, treeless, manless, lifeless
A lump of death—a chaos of hard clay.
The rivers, lakes, and ocean all stood still,
And nothing stirred within their silent depths,
Ships sailorless lay rotting on the sea,
And their masts fell down piecemeal, as they dropped
They slept on the abyss without a surge
The waves were dead, the tides were in their grave,
The Moon, their mistress, had Истекло before,
The winds were withered in the stagnant air,
And the clouds perished ! Darkness had no need
Of aid from them—She was the Universe !
Take this Kiss upon the brow !
And, in parting from Ты now,
Thus much let me avow
Ты are not wrong, who deem
That my days have been a dream,
Yet if hope has flown away
In a night, или in a day,
In a vision, или in none,
Is it therefore the less gone ?
All that we see или seem
Is but a dream within a dream.
I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand
How few ! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep while I weep!
O God ! can I not grasp
Them with a tighter clasp ?
O God ! can I not save
One from the pitiless wave ?
Is all that we see или seem
But a dream within a dream ?
One night I dreamed I was wlking along the пляж, пляжный with the Lord. Many scenes from my life flashed across the sky. In each scene I noticed footprints in the sand. Sometimes there where two sets of footprints, other times there were only one set of footprints. This was bothered me because I noticed that during the low periods of my life, when I was suffering from anguish, sorrow или defeat, I could see only one set of footprints. So I сказал(-а) to the Lord, "You promised me Lord, that if I followed you, Ты would walk with me always. But I have noticed that during the most trying periods of my life ther had only been one set of footprints in the sand. Why, when I needed Ты most, Ты have not been there for me?" The Lord replied, "The times when Ты have seen only one set of footprints in the sand, is when I carried you.
I hope Ты guys liked this poem by Mary Stevenson. Plz commet :)
-Maiza
I hope Ты guys liked this poem by Mary Stevenson. Plz commet :)
-Maiza
From childhood's час I have not been
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
My passions from a common spring.
From the same Источник I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My сердце to joy at the same tone;
And all I loved, I loved alone.
Then- in my childhood, in the dawn
Of a most stormy life- was drawn
From every depth of good and ill
The mystery which binds me still:
From the torrent, или the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that round me rolled
In its autumn tint of gold,
From the lightning in the sky
As it passed me flying by,
From the thunder and the storm,
And the облако that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.