Кости Club
Присоединиться
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by VampireGirl
These are season 3 Цитаты :)


The Widow's Son in the Windshield[3.1]

Clark Edison: (interviewing to be Brennan's new assistant) Did I get it right?
Cam: Yes. Construction worker, foundation collapse.
Clark: But I'm not impressing her.
Cam: I'm still not completely certain what Dr. Brennan thinks of me.

Booth: So it's been what, three months since Zack shipped off to Iraq?
Brennan: Uh-huh.
Booth: How hard could it be to replace him?

Brennan: How did this skull get here?
Booth: Ask our eyewitness. (Runs off to get a teenage boy.) Let's go buddy. (Brings the boy over to Brennan.)
Boy: I am not high.
Brennan: Neither am I, why is he telling me that?

Boy: I was driving behind a dump truck, and that came flying off the back.
Brennan: Do Ты think the rest of the skeleton is still in the truck? Boy: No.
Brennan: Why?
Boy: It didn't come flying out, if came flying off. It bounced. Booth: Oh, a bouncing skull.
Brennan: или perhaps Ты thought that because Ты were under the influence of tetrahydrocannabinol.
Boy: What?
Booth: Weed.

Brennan: Why would anyone throw a skull off an overpass?

Private Investigator: So your husband signed his name to the marriage license with an X?
Angela: Yeah.
Private Investigator: So Ты married a guy without knowing his name.
Angela: It was Fiji, okay. I was on vacation.

Private Investigator: Right. Well, I'm just gonna need any Описание that Ты can provide of your husband...details, dates, photographs, who else was there...
Angela: Tall, I guess. Muscular. Black. That's all I've got. Ты know what, I think his name had a B in it. Actually, it could have been a K. Ты know what, I could make Ты a sketch.

Angela: Ты are not gonna hire that one either.
Brennan: I haven't made up my mind yet.
Angela: And when Ты don't hire him, it just prolongs this lame excuse for Ты not to go out into the field with Booth.
Brennan: Why would I do that?
Angela: Because, when Hodgins and I ran away from our wedding, we left Ты and Booth standing at the altar. And that iconic image totally freaked Ты out.
Brennan: No it didn't.
Angela: Sweetie, this is not one of those things where Ты try to keep a secret and I хорек out the truth. This is where I tell Ты something that's true, so Ты can catch up to your own reality.
Brennan: Ange, I have no idea what you're talking about.
Angela: (nods) Which actually proves my point. (Hugs Brennan) I really Любовь Ты to bits and pieces, sweetie. I know, Ты Любовь me back. We'll talk again, when Ты catch up.

Caroline Julian: (to the squints) I find that Ты maintain an impressively consistent level of annoyance at all times, why?

Cam: Obviously, we're looking for someone that really, really hates classical music...

Zack (looking up from the skull to find everyone staring at him): It's hard to concentrate when you're all staring at me...

Zack: Hey! Why are Ты listening to my chest?
Booth: Because I thought Ты were dead.
Zack: Why?
Booth: Why? You’re lying on a stainless steel таблица for dead people.
Zack: I got tired.
Booth: New rules okay? Sleeping is for couches and beds and stuff like that.

Hodgins: (to Zack) Man! Ты look like crap!
Cam: Well, Iraq's not a vacation.

Brennan: Hodgins, the reason I'm not going out in the field with Booth is that I'm trying to find a replacement for Zack.
Hodgins: There is no replacement for Zack. I mean, he's good with bones, excellent at math, he's pretty brilliant at making contraptions, and when our experiments blew up it was easy to pin the blame on him. In my book all that makes Zack irreplaceable.
Brennan: Exactly, which is why I'm stuck in the lab, not some other reason.
Hodgins: The only thing Ты can do is forgot about replacing Zack and find someone who can just help out around here.

Футбол Mom in the Mini-Van[3.2]

Angela: (introducing herself to Agent Frost) Angela Montenegro. I do facial reconstructions (nods towards Hodgins) and him.

Sam: (to Booth) She must be really good in bed, otherwise I don't see why you'd keep her around.
Brennan: Yes, I am. But Booth would have no direct knowledge of that fact.

Brennan: As an anthropologist I accept change as the natural order of things but with him I didn't allow for transformation. I predicated his behavior based on a set of out motive preconceptions, it wasn't rational.
Booth: (drunk) Wow, I didn't get any of that.

Booth: Look Кости all I'm saying is Caroline went to a lot of trouble to get Ты private visitation with your father and now Ты don't want it.
Brennan: The Federal detention facility already has visiting areas. Booth: Yeah behind two inches of glass. Now you'll be able to give your old man, Ты know, a hug.
Brennan: I didn't ask for special treatment.
Booth: That's because Ты don't have to because Ты are special!

Sam: (to Booth) If she were a guy I'd deck her!
Brennan: Actually that distinction is no longer necessary but I wouldn't recommend it.

Cam: How close are we to identifying the victim?
Angela: Well this is the skull. (indicates how broken the skull is) I'm good but I'm not that good.
Brennan: Perhaps Ты can use these, (sarcastically) there's a portion of tongue, hair and brain matter.
Angela: Okay if anyone needs me I'm gonna go throw up, then do some paper work.



The Death in the Saddle[3.3]


Brennan: Stop или I'll kick Ты in the testicles!

Booth: I Остаться в живых my appetite because Ты made me think about all those people parading around pretending to be something they aren’t just so they could have crappy sex.
Brennan: How do Ты know it’s crappy?
Booth: Gotta be, Bones. Come on, it’s gotta be.
Brennan: Why?
Booth: Why? I’ll tell Ты why. Here we are, all of us, basically alone, separate creatures, just circling each other, all searching for that slightest hint of a real connection. Some look in the wrong places. Some — they just give up hope because, in their mind, they’re thinking, ‘Oh, there’s nobody out there for me,’ but all of us we keep trying over and over again. Why? Because every once in a while…every once in a while, two people meet and there’s that spark, and, yes, Bones, he’s handsome and she’s beautiful and maybe that’s all they see at first, but making love…making love…that’s when two people become one.
Brennan: It is scientifically impossible for two objects to occupy the same space.
Booth: Yeah, but what’s important is we try, and when we do it right, we get close.
Brennan: To what? Breaking the laws of physics?
Booth: Yeah, Кости — a miracle. Those people with their role-playing and their fetishes and their little sex games, it’s crappy sex, well, Ты know, at least compared to the real thing.
Brennan: (staring at him, faintly smiling) You’re right.

The Secret in the Soil[3.4]

Brennan: Ты want us to base our actions on your gut?!
Booth: Ты have your shiny machines, I have my gut.
Angela: Is it always like this whenever Ты two are together? Brennan: Yes!
Booth: (at the same time) No.
Angela: (grins) That's kinda hot.


Hodgins: (finding a rare insect) Hello my exotic princess!
Cam: What a charmingly inappropriate greeting Dr. Hodgins.
Zach: I think he was talking to the bug.
Cam: Well now I feel a bit...rejected.

Brennan: So we get to stay together?
Sweets: Yes...
Booth: I'm sensing a but.
Sweets: However...
Brennan: Same as a but.

Brennan: (about Dr. Sweets) Don't scare the boy Booth.

Booth: Ты wouldn't even have coffee with me?
Brennan: Well, in your scenerio, we wouldn't even know each other. Because there are no murders
. Booth: Were, I сказал(-а) no еще murders.
Brennan: Then fine, we could have coffee. So that's clear, that I mean, we'd have coffee.

The Mummy in the Maze[3.5]

Brennan: (as Wonderwoman) Sorry, the bullet grazed my bracelet!

Brennan: Who's еще powerful, Cat Woman или Wonder Woman?
Hodgins and Zach together: Wonder Woman.
Brennan: I concur, vehemently


Zach: I will be the back end of a cow.
Hodgins: So no costume.
Zach: Naomi from Palentology has agreed to be my front.
Hodgins: So many jokes so little time.




The Intern in the Incinerator[3.6]

Aldridge: Why am I talking to you?
Brennan: What time did Ты leave the Jeffersonian that night?
Aldridge: Shortly after 11. Dr. Brennan, surely I merit someone higher up on the Еда chain that an FBI consultant.
Brennan: Kyle, I know Ты get everything Ты want by flaunting your superior intellect. But that won't work with me.
Aldridge: Why is that?
Brennan: Because I'm smarter than Ты are.


The Boy in the Time Capsule[3.7]

Booth: There was this girl, Karen Highsley, and we were under the bleachers one night, personally, with me.
Brennan: Got it, Ты were having sex, in the dirt under the bleachers.
Booth: Excuse me, I'm a gentleman, I brought my sleeping bag.
Brennan: Did Ты fail to perform sexually?
Booth: What?
Brennan: Cause that might actually count as a humiliation. (starts to walk away)
Booth: (runs after her) Will Ты just wait? Will Ты just allow me to tell my story?
Brennan: FIne.
Booth: Thank you, alright. So this girl, she had this game, where she would ask me a question-
Brennan: What kind of question?
Booth: It doesn't matter, okay. So if I got the Вопрос wrong, I'd have to take off a piece of my clothing. So of course I knew all the answers, but I pretended that I didn't.
Brennan: So Ты could take off your clothes.
Booth: Exactly. Now, my point is, I'm standing there, Ты know, in my socks and my St. Christopher medal, she runs off. She runs off with the sleeping bag and all my clothes and I'm standing there starko.
Brennan: Well why would she do that?
Booth: Well, I suppose she heard I was under the bleachers with the week before.
Brennan: Okay, this is a story about sexual prowess, Booth, you're bragging!
Booth: (laughs) I had to run across the campus buck naked!
Brennan: You're laughing about it now! Ты enjoyed displaying your penis, it showed alpha male mastery. (lowers her voice) Only one other person knew about Brainy Smurf; it was my mother.

Booth: Smurfette is a stupid, shallow smurf who only had her looks. Look...you're better than Smurfette, Ты have your looks, and a whole lot more.
Brennan: Ты did bring that for me. To charm me in case I didn't find your humiliation so impressive, but I did.
Booth: Aha, so, I did impress you.
Brennan: That's what impressive means, dummy.

The knight on the grid [3.8]

Booth: Hey, look, Bones, Ты are gonna stay with a friend, check into a hotel, right?
Angela: She can stay with me.
Booth: Great.
Brennan: Thank you, no, why?
Cam: Mr. Kneecaps has your Главная address?
Brennan: I can't freak out everytime somebody googles me.
Booth: Cam, she goes nowhere alone.
Brennan: Cam, don't listen to him.
Booth: Cam, who are Ты еще afraid of, me или her?
Brennan: Booth-
Cam: Whoa! (holds up one hand to get them to stop) So this is what it's like to be a kindergarden teacher.


Santa in the slush[3.9]

Sweets: I don't understand, has there been some kind of crisis?
Brennan: Yes I have a crisis.
Booth: Кости it was just mistletoe.
Brennan: Not the kiss, that was nothing
Sweets: Ты kissed?
Booth: Mistletoe.
Brennan: That's not the crisis.
Sweets: Was there tongue?
Booth: Ты know what, get your own sex life.
Brennan: That has nothing to do with sex.
Booth: Nothing! It was...
Brennan: Completely sexless.
Sweets: I'm all ears.
Booth: Could Ты just take your hat off there. (Sweets obeys)
Brennan: Booth, who is a very honest person, says that at this time of год deception is necessary for the happiness of little children.
Booth: I'm being misquoted
Sweets: Booth is absolutely right.
Booth: She got the jist.
Sweets: There is a fictional element to Christmas.
Brennan: Ты mean the whole birth of a savior rigmarole?
Booth: It is not rigmarole!
Sweets: No Dr. Brennan it's the feeling of Christmas. What people call the Рождество spirit. It's a kind of dream или hope we carry with us from childhood. But as adults...
Booth: Are Ты including Ты in that?
Sweets: As adults we're imbued by the pragmatic routines of daily life which make it difficult for us to regard anything with childlike wonder. But Ты know it's alright for us to try. We put on silly hats, drape trees in sparkly lights and заворачивать, обертывание gifts in garish paper and that's good for us. It's not only alright to allow children the transient experience of innocence and joy, it's our responsibility
Brennan: Okay.
Booth: Okay?
Brennan: I found that very helpful.
Booth: That's what I've been saying the last four days!


[Brennan is asking Caroline for a letter so her dad can have Рождество in a conjugal trailer]
Brennan: So will you?
Caroline: I will.
Brennan: Ты will? Thank you!
Caroline: On one condition.
Brennan: Booth сказал(-а) you'd say that
.Caroline: Did he say I'd ask Ты to Kiss him?
Brennan: (laughs) No. Are you?
Caroline: No cheeks, no noses, right on the lips.
Brennan: People Kiss people on the nose?
Caroline: I want Ты to Kiss him under some mistletoe.
Brennan: Kiss Booth?
Caroline: That's right cherie.
Brennan: Why?
Caroline: Because it will amuse me.
Brennan: Why?
Caroline: Because you're all Dr. Brennan and Special Agent Seeley Booth and it's Рождество and I have a puckish side that will not be denied.
Brennan: Puckish?
Caroline: What's the matter, Ты don't think I can be puckish?
Brennan: I never thought about it until now.
Caroline: Ты want me to write that letter Ты Kiss Booth on the lips for no less than one steamboat, two steamboat, five steamboats.
Brennan: That's blackmail!
Caroline: That's correct.
Brennan: That's unethical.
Caroline: That's the deal take it или leave it.


The Man in the Mud [3.11]

Sheriff: (asking Booth)Is she serious?
Brennan: As serious as a gas attack.
Booth: (sighs)Heart attack, Bones. As serious as a сердце attack


Player under pressure[3.11]

Brennan: I've changed my mind, she is not a smart girl. This is a terrible university.
Brennan: I thought Ты сказал(-а) Ты were just going to talk to him!
Booth: Yeah, well I saw his face and I got mad.
Brennan: Is she crying because she loved him, или because she Остаться в живых a mansion?
Booth: (mouths) The mansion.


The Baby in the Bough[3.12]

Brennan: Elephants are not purple. This is wrong.


Booth: He looks a little fussy there why don't Ты pick him up and give him a cuddle.
Brennan: Just because I have breasts doesn't mean I have magical powers over infants!


Sheriff: There's not even a scratch on the boy. It's a miracle.
Brennan: Well hardly. Car seats are specifically engineered to protect the child.
Booth: From what? Flying out of the back of the car and landing in a tree?


Brennan: Stronchium is an element found in most rocks.
Hodgins: Human beings absorb it through the consumpion of local vegetation and water. Over time the isotope collects in the Кости meaning --
Booth: Ты could use it to figue out where someone's from. (Brennan and Hodgins both look at him, shocked) That is right people I am a constant suprise.

Booth: Looks like our little guy's gonna be just fine. (Bones looks at him)
Booth: The little guy.
Bones: Andy.
Booth: Andy's gonna be just fine

Brennan: (Pointing at Andy) Эй, look at that he flipped over!


The verdict in the story[3.13]

Sweets: Dr. Brennan everyone Ты work with, including your therapist ...
Booth: Former therapist.
Sweets: ... is endevoring to imprison your father. That's wicked stressful.
Brennan: Booth is right. It doesn't bother me.
Sweets: No, Booth is wrong. Yes, it does.


Angela: All of us together and Brennan alone.
Zack: Not alone. (looking towards Brennan, Clark and Barron) She's with those African American people.


Booth: Кости was with me all day.
David Barron: She didn't have time to commit this murder?
Booth: No she did not.
David Barron: How did your son Parker get Главная from school that day?
Booth: ... 45 минуты we were apart, but we were on the phone.
David Barron: Plenty of time, wasn't it Agent Booth? Dr. Brennan could have burned the body hours later when Ты were безопасно, сейф at home. (Booth says nothing)
'Judge Haddoes: The witness will answer the question.
Booth: (whispering) That's not heart, Bones.


Booth: Tell Ты what, why don't we make a deal where we allow him to study us and in return he gives us psychological profiling on demand.
Sweets: Okay.
Brennan: No, Ты like that sort of thing, but I don't see the point.
Booth: I just think that he doesn't want to admit that he likes us.
Brennan: Do Ты liiike us?
Sweets: What?
Booth: And he wants to spend time with us.
Brennan: Is that true Sweets? Ты like us?
Sweets: No.
Booth: He wants to spend time with us.
Booth and Brennan: (sing-song) He really likes us.
Sweets: Alright, Ты know what, I'm sorry I made the offer, I take it back, forget it. (walks off)


Booth: Could Кости have killed Kirby? ... Temperance Brennan, I've worked with this woman, I've stood over death with her, I've faced death down with her. Sweets is brilliant - he is, but he's wrong. ... She could not have done this.



Wannabe in the Weeds[3.14]

Bones: The гитара string could definitely be the murder weapon.
Booth: Cause it cut the cheese?


Bones: Does Tommy share your affection?
Pam: Why do Ты ask it like that? Because I don't look like a scarecrow? (to Booth) Like her?
Bones: Hey. Wha- what are Ты coming after me for? (to Booth) Do- do I look like a scarecrow?


Brennan: Until I was thirteen I wanted to be the Далее Cyndi Lauper.
Booth: I'd say your kidding but I don't think Ты know how to kid.
Brennan: The other girls and I referred to her as rad (laughs) My mother сказал(-а) I sang just as well. Booth: As well as Cyndi Lauper?
Brennan: Yes.
Sweets: Mothers do that. It's healthy.
Brennan: No it wasn't just flattery. My mother told me I sang "Girls Just Wanna Have Fun" better than she did. (Booth Laughs)
Sweets: It was an expression of affection Dr. Brennan. Not an objective evaluation of your abilities.
Brennan: Well, I think you're wrong.
Booth: Okay then, go ahead, ремень, пояс, пояса it out.
Brennan: No!
Sweets: Yeah, come on give us a few bars.
Booth: Come on ...
Brennan: I can't just burst into song. I have to have Музыка and an appropriate atmosphere of frivolity.
Booth: Diva, forensic genius, best-selling author, beter than Cyndi Lauper ...


Sweets: Mocking will not change my opinion. I have been mocked many, many times before. (Booth and Кости exchange a look)
Sweets: That came out wrong.


Zack: My regimen is easily completed in my apartment. Treadmill for 30 minutes, 100 sit-ups, push-ups and leg-lifts, and then 20 минуты of free weights. I'm deceptively strong.
Cam: I am deceived!


Bones: Hey! Break down the door!
Booth: It hurts my shoulder when I break down the door!



The pain in the Heart[3.15]

Angela: Look, I know how Ты see things, and I respect that. But, I need to ask Ты a favor. I have to go to the funeral. I'm not going to be able to get through this alone. I've been crying for like, days. I really need Ты shoulder here. I need my best friend.


Brennan: That woman was aiming at me. I would have happily taken that bullet.


(Brennan hits man at funeral with fake arm)
Booth: Bones! Nice shot! ...What?
(Brennan angrily storms up and punches Booth too)


Brennan: I knew I shouldn't have gone to that funeral, it was a complete waste of time just like I said.
Booth: Wait a second, Ты thought that my funeral was a waste of time?
Cam: I thought it was a lovely service Booth.
Booth: Thank you! Ты know, I expected to see еще people though...
Hodgins: I always imagined a lot of ex-girlfriends crying.
Booth: Yeah, me too.
Angela: Ты guys are pathetic.
Brennan: (to Booth) Just know, I won’t be attending your Далее funeral.
Booth: Bones, I'm telling you, Ты were supposed to know that I wasn't really dead, I swear! That's why I thought Ты weren't crying!


Zack: Is it a cake или is it a pickle?
Hodgins: It’s Schroedinger’s Cat.
Zack: That makes sense to me. Cakes and pickles mean nothing to me.


(Brennan walks in on Booth in the tub)
Brennan: I need to talk to you!
Booth: Ok what the hell Bones, I'm in my house, in my bathroom, in my bathtub! How the hell did Ты get in here anyway?
Brennan: Well that fake rock by your front door wouldn't fool anybody. Why are Ты wearing a hat that dispenses beer?
Booth: Hot tub plus cold пиво equals warm beer. Hat equals solution. But why are you-
Brennan: And that cigar? Very unhealthy.
Booth: Ok, what the hell do Ты want now Bones, 'cause I'm not really feeling too relaxed.
Brennan: Ты should have told me that Ты weren't dead.
Booth: I already explained this to you. The bureau has to vet everyone when there is a security issue. I was just following protocol!
Brennan: Protocol?!
Booth: Yes!
Brennan: We've been partners for three years Booth, and you've broken protocol before! Sometimes putting my life in danger, which makes sense because Ты clearly don't have any real concern for me.
Booth: (standing up) I took a bullet for you!
Brennan: Once! That only goes so far! (pause) Would Ты like a towel?
Booth: Fine. What is it I should've done Bones? What did Ты want me to do?
Brennan: Well Ты could have called me. Did Ты really think I needed to be vetted by your boss? I mean don't Ты trust me?
Booth: Of course I do.
Brennan: Then why wasn't I told, it must have been something that Ты said.
Booth: No, I don't know why Ты weren't told.
Brennan: But Ты сказал(-а) that I should be. Aren't Ты curious why I wasn't?
Booth: Yes, do Ты want me to find out why Ты weren't told?
Brennan: If it's important to you.
Booth: Fine. I will. Далее time I die, I promise that I will tell you.
Brennan: I'll look вперед to that.
Booth: Me too. (opens comic book)
Brennan: What are Ты reading?
Booth: A novel. (pause) It's a graphic novel.
Brennan: Just so Ты know, I find your lack of Puritan modesty very refreshing.


Cam: A toothless cannibal just can’t cut it in today’s competitive serial killer climate.


Sweets: I think it’s interesting psychologically how Agent Booth’s constant efforts to persuade Ты to enjoy Фрукты pie could be interpreted as a type of seduction.


Brennan: It’s Zack. He’s the killer, Booth. It’s Zack.


Brennan: (to Zack) All of your assumptions are built upon a first principle, Zack. To wit, the historical human experience as a whole is еще important than a single person's life.
Zack: Yes.
Brennan: Yet Ты risked it all so Ты wouldn't hurt Hodgins.


(Upon realizing that all of Zack's Избранное things were дана to him by his friends)
Brennan: I never gave him anything. (Booth finds and reads to her Zack's letter of acceptance to be Brennan's grad student, which was with his things)
Booth: I think Ты gave him something pretty great.
added by tvfan5
Source: DB on Twitter
added by oth-rocks
Source: not mine
added by alisonfaith297
added by Kev206
Source: blogspot.com
added by ORi_4EvEr_Y0ung
Source: лиса, фокс ; Emily Deschanel Fanpage on Facebook ; Кости spoilers blog
added by Bones_Obsessor
Source: Entertainment Weekly
added by jelenabones
added by deedeedot
Source: Hart Hanson
added by Bones_Obsessor
Source: sunny_raining @ livejournal
added by PotterGal
Source: rockin_mama @ lj
added by Jeffersonian
added by vann
Source: www.buddytv.com
added by ilurvedward
Source: http://www.emily-deschanel.com/
Entertainment Weekly: Hart Hanson interview

ENTERTAINMENT WEEKLY: Let’s start with the alarm clock. We know 4:47 is a time Ты like to use on clocks to mark significant moments in the series. Is that a bomb?
HART HANSON: I’m so not gonna tell you. Pelant took a little tour through the house, and did some stuff. One of the most blatant things he did was replace Booth’s alarm clock. Ты saw him fooling around with it in his place. So it’s something, but I would never tell Ты what it was exactly and why the clock is there. [Laughs] The other thing he did was take a Polaroid of the baby’s...
continue reading...
posted by VampireGirl
not all the epis, but still some Цитаты :P


The Yanks in the UK [4.1]

Booth: (as they walk past a suit of armor) Woah! Look at this guy!
Jamison: Er ... yes, sir. It dates to- please don't touch that, Agent Booth.
Brennan: Late 1490's или early 1500's ... German design?
Jamison: His Grace's ancestors fought for Henry IIX in France.
Booth: (noticing the codpiece) Oh, geez, look at the size of this. That's one large cup. Probably to scare the sissy French.
Brennan: Well, actually, Henry IIX started a trend of large codpieces because he had syphilis, so his penis was extremely sensitive to anything touching...
continue reading...
added by girly_girl
Source: emily deschanel tumblr
added by Joy3570
credit : yutyutyut51 @ YT
video
Кости
brennan
booth
b&b
fanvid
seeley
temperance
Дэвид Борианаз
emily deschanel
added by amymeymy
video
Кости
booth
brennan
added by natulle
I Любовь this video <3 Made by asluve
video
Кости
booth
brennan
seeley
bb
<3