Chuck бас, бас-гитара Club
Присоединиться
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by crisss_tkd_5
Bart Bass: So. Your new step-brother told me about your problem at school. Frankly, I wasn't surprised дана your propensity for recklessness and adventure.
Serena фургон, ван der Woodsen: I'm sorry?
Bart Bass: Don't tell your mother, but... I made a call.
Serena фургон, ван der Woodsen: Ты did what?
Bart Bass: It was harder than usual. That new headmistress of yours is a new peice of work. I had to go over her head. Sorry I couldn't get the charges completely dropped, but, at least I got Ты minimal sentence.
Gossip Girl: One thing about being on the inside, once Ты get there Ты don't always get to choose where Ты stand... или sit.
Chuck Bass: [Chuck comes over, puts his hand on her knee but she tosses it away] I was just looking our for my family. The new фургон, ван Der Woodsen-Bass библиотека should be completed for Eric's graduation.
Bart Bass: I can see that Lily and I are going to have our hands full with the two of you.
Serena фургон, ван der Woodsen: Okay. Will Ты excuse me? I need some air.

Chuck Bass: Blair doesn't even want you. She's been crystal about that since we got back.
Nate Archiblaid: Didn't seem that way when she kissed me at the pool.
Chuck Bass: She kissed you?
Nate Archiblaid: Well I kissed her, but... yup.
Chuck Bass: Was she like... into it? или was she еще like...
Nate Archiblaid: Of course she was into it, man. What do Ты think?
Chuck Bass: Yeah I know, but, uh. Ты know Blair.
Nate Archiblaid: [suggestively] Yes. I. Do.

Chuck Bass: How glad are Ты to see our families merge, Sis?
Serena фургон, ван der Woodsen: So glad that if Ты ever call me that again it'll be the last thign Ты ever say, Chuck.
Chuck Bass: I Любовь it. Our first brother-sister squabble. Well I hope you're going to make yourself available for еще missed childhood memories. Bathing together, for example.

Chuck Bass: What ever happened to don't speak until spoken to?
Dan Humphrey: I just saw Ты with that key, I know Ты had it at the party.
Chuck Bass: Poor little Humprey-Dumpty. Look, regardless of who you're currently sleeping with, Ты and I come from different worlds.

Vanessa Abrams: [after being bribed] You're sick.
Chuck Bass: [taking videotape] You're welcome.

Blair Waldorf: Enough with the blackmail. Aren't Ты bored already? I can't avoid Nate forever.
Chuck Bass: Excuse me.
[excuses the girl away from him that he was talking to]
Chuck Bass: I didn't say forever. Just until the sight of the two of Ты together doesn't turn my stomach.
Blair Waldorf: And when will that be?
Chuck Bass: Only time will tell I'm afraid, so unless Ты want dear Nathaniel to know how Ты Остаться в живых your virginity to me in the back of a moving vehicle I encourage patience and restraint.
Blair Waldorf: Isn't there someone else Ты can torture?
Chuck Bass: Probably but I choose you.

Chuck Bass: Why don't I turn that one piece into a no-piece.
Serena фургон, ван der Woodsen: Find a floatie to talk to Chuck.
Chuck Bass: Ya know if my dad and your mom come back from South Africa tomorrow engaged we'll be brother and sister, and Ты know what they say the family that plays together stays together.
Serena фургон, ван der Woodsen: Ah, incest the universal taboo. One of the only one's Ты haven't violated yet.
Chuck Bass: Well I'm game if Ты are.
[Serena starts to act like she's going to Kiss him but instead knocks his drink out of his hand]

Blair Waldorf: [Chuck grabs Blair's arm] Эй, let go of me Bass!
Chuck Bass: Drop your Archibald habit first.
Blair Waldorf: Ты know I already have.
Chuck Bass: Really? A Kiss does sort of send the wrong signal, let's not waste time denying.
Blair Waldorf: Ты know what, I'm tired of this go ahead and tell him.
Chuck Bass: Really, Ты want me to tell him how Ты slept with me and faked your virginity for him.
Blair Waldorf: I'll just tell him your lying and who do Ты think he'll believe? Ты who bangs anything in his field of vision или me his pure and honest girlfriend of many years.
Chuck Bass: Oh now he'll believe me.
Blair Waldorf: Why?
Chuck Bass: I have proof.
[Vanessa had filmed them on camera]
Chuck Bass: Good eye docu-girl I'll take the tape now.
Blair Waldorf: Ты knew she was watching? This is my house that tape belongs to me.
Vanessa Abrams: Actually this is my footage and thanks to both of Ты I think I got a new angle on my subject.
Dan Humphrey: [Dan walks up] Эй, Vanessa let's get out of here.
Chuck Bass: If Ты think I'm gonna let Ты walk out of here without that tape your crazy!
[he grabs Vanessa's arm agressively]
Vanessa Abrams: Let go of me!
Dan Humphrey: Hey! Last time I checked I still owe Ты a black eye so unless this is Ты coming to claim it, stay away from her.

"Gossip Girl: A Thin Line Between Chuck and Nate (#1.13)" (2008)
Blair Waldorf: Game over.
Chuck Bass: It's not over until I say it's over.
Blair Waldorf: Well, have fun playing with yourself then.

Chuck Bass: Let me be еще succinct. Ты held a certain fascination... when Ты were beautiful, delicate, and untouched. Now... now you're like the Arabian my father used to own. Rode hard and put away wet. I don't want Ты anymore, and I can't see why anyone else would.

Blair Waldorf: Look, if Ты were going to tell Nate Ты would have done so in Monaco but Ты don't want him to hate Ты and Ты know he would. Game over.
Chuck Bass: Game's not over 'til I say it is.
Blair Waldorf: Then have fun playing with yourself.

Serena фургон, ван der Woodsen: Hi, Chuck.
Chuck Bass: Please, call me brother.

Serena фургон, ван der Woodsen: I need to talk to you.
Chuck Bass: About getting knocked up? I must say I'm a little disappointed Ты weren't еще careful.

Nate Archibald: [Nate comes up to Chuck and throws him on the limo] Did Ты sleep with her huh? Ты son of a сука I would've killed you!
Chuck Bass: Look can we talk about this without your hands around my neck?
Nate Archibald: Did Ты give it to her like Ты do those other girls?
Chuck Bass: Yes Nathaniel! I took what Blair kept throwing at Ты and Ты kept throwing back!
Nate Archibald: Oh for somehow Ты screwing Blair for sport is my fault?
Chuck Bass: It wasn't for sport. She needed someone and I was there.
Nate Archibald: Oh so Ты cared about her?
Chuck Bass: Ты guys had broken up.
Nate Archibald: For how long? A week? An hour?
Chuck Bass: Look I am sorry alright, I know how long Ты and I have been best friends, okay?
Nate Archibald: No it's not okay Chuck, from now on Ты just stay away from me.
Chuck Bass: Nate...
Nate Archibald: Did Ты hear what I said? Ты stay the hell away from me Chuck!
Chuck Bass: Show's over!

Blair Waldorf: You're all I have left.
Chuck Bass: Actually, Ты don't even have me.
Blair Waldorf: Enough.
Chuck Bass: I'll try to be еще succinct. Ты held a certain fascination when Ты were beautiful, delicate and untouched. But now you're like... one of the Arabians my father used to own. Rode hard and put away wet. I don't want Ты anymore and I can't see why anyone else would.

"Gossip Girl: Seventeen Candles (#1.8)" (2007)
Chuck Bass: [to Blair] Something this beautiful deserves to be seen on someone worthy of its beauty.

Blair Waldorf: Do you... 'like' me?
Chuck Bass: Define like.
Blair Waldorf: Ты have got to be kidding me.
Chuck Bass: How do Ты think I feel? I can't sleep! I feel sick, like there's something in my stomach... fluttering.
[disgusted]
Blair Waldorf: Butterflies? Oh no, no, no, no no.
[horrified]

Chuck Bass: Something this beautiful deserves to be seen on someone worthy of its beauty.

Chuck Bass: Not as much as I enjoyed the memory of Ты purring in my ear which I have been replaying over and over...
Blair Waldorf: Well erase the tape!

Chuck Bass: Something this beautiful deserves to be seen on something worthy of its beauty... I really am sorry.

Blair Waldorf: Oh my God! Do Ты like me?
Chuck Bass: Define like...

Chuck Bass: Are Ты ready for your present?
[Blair grabs his hair and pulls]
Chuck Bass: Owww! If Ты wanted to play ROUGH all Ты had to do was ask!
Blair Waldorf: Ты nauseate me!
Chuck Bass: All this talk about how Ты have to be with Nate или the world will end. Face it, it's over!
Blair Waldorf: Ты sound like a jealous boyfriend
Chuck Bass: Yeah right! Ты wish!
Blair Waldorf: No. Ты wish!
Chuck Bass: Please Ты forget who you're talking to
Blair Waldorf: So do you. Do you... like me?
Chuck Bass: Define "like"?
Blair Waldorf: Ohh! Ahh! Ты have got to be kidding! I do not believe this
Chuck Bass: How do Ты think I feel! I haven't sleep, I feel sick; like there is something in my stomach... fluttering.
Blair Waldorf: Butterflies? Oh, no,no,no,no,no! No,no,no! This is not happening!
Chuck Bass: Believe me no one is еще surprised или ashamed than I am.
Blair Waldorf: Chuck, Ты know that I adore all of God's creatures and the metaphors that they inspire, but those Бабочки have got to be murdered!
Chuck Bass: Fine! It wasn't that great anyway.
Blair Waldorf: Thanks!
added by supernowa
Source: youknowyouloveme.org
added by supernowa
Source: youknowyouloveme.org
added by Cittycat19
added by blondhead101
added by Invisible-Tears
added by Lucia322
Source: vkontakte.ru
added by edwestwick
added by waldorf
Source: The CW
added by x_ellie_x
Source: Just Jared
added by laurik2007
Source: cliffpantones at tumblr
added by laurik2007
Source: cliffpantones at tumblr
added by livelydebate
added by Shanice_12
Source: Shanice_12
added by Shandiii
Source: SHANDIII
added by BrucasChair
added by sophialover
Source: Фан Форум
added by laurik2007
Source: the cw