Is it spelled Ryo Bakura или Ryou Bakura

He is awesome
 ryobakura posted Больше года
next question »

Ryou Bakura! Ответы

natsuichan said:
In english it's written Ryo Bakura but when japanese people spell it it's Ryou Bakura. I think. Atleast, that's what my japanese teacher told me.
select as best answer
posted Больше года 
YajuuHitoya said:
Ryo Bakura.
select as best answer
 Ryo Bakura.
posted Больше года 
amanebakura said:
in the english version its ryo bakura
In the japanese its ryou bakura
select as best answer
posted Больше года 
deathchick9 said:
Ryo
select as best answer
 Ryo
posted Больше года 
yuuram said:
Ryo bakura
select as best answer
 Ryo bakura
posted Больше года 
Gir35 said:
In the Манга serries it's Ryo but in Аниме it's Ryou.
select as best answer
posted Больше года 
ryogirl2010 said:
it is defenetly ryo bakura,its so anoying the other way.when i serch him up on google,it sayes
"do Ты mean ryou bakura?"i just wanna say NO!
select as best answer
posted Больше года 
ryofangirl said:
depends on how Ты want to pronounce it. with heavy japanese, ryou, like you, или еще westernized, ryo, like o. i like ryo better by far.
select as best answer
posted Больше года 
*
Either way, it's pronounced "ryo" like "oh."
Emseeem posted Больше года
*
no it depends on the language. trust me i would know
ryofangirl posted Больше года
DarknessOnly13 said:
In the Манга it's Ryo but in the Аниме it's Ryou.
In japanese is Ryo and in english is Ryou
select as best answer
 In the Манга it's Ryo but in the Аниме it's Ryou. In japanese is Ryo and in english is Ryou
posted Больше года 
theichigo123 said:
well its difrent in subbed and dubbed so it depends wich way sutes your fabsy
select as best answer
posted Больше года 
Mekkzyfwuffz said:
I always thought it was spelled Ryou, because I like how it's pronounced that way (I'm british, not japanese или american) LOL I just prefer it sounding еще ree-oo than rio, even if it's wrong! Cause personally I just think it's cuter ^-^
select as best answer
 I always thought it was spelled Ryou, because I like how it's pronounced that way (I'm british, not japanese или american) LOL I just prefer it sounding еще ree-oo than rio, even if it's wrong! Cause personally I just think it's cuter ^-^
posted Больше года 
Emseeem said:
It's Ryou, technically. An "u" sound after an "o" sound just lengthens the "o" sound, so it's still pronounced the same but the sound at the end is longer than it would be if it were just "ryo". Make sense? Hopefully. It's also sometimes romanized as Ryō.

Ryou does not make a "you" sound. Ever. It annoys me when people say it like that. ^^' All it is is a matter of romanization.
select as best answer
posted Больше года 
GraceAnimelover said:
In english: Ryo Bakura
In japanese: Ryou Bakura
Me: I like to call him Ryou
select as best answer
posted Больше года 
next question »