The X-Files Club
Присоединиться
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
Ok, I did not write this myself, and have been unable to find out who did (if Ты know, please let me know!) but I have a feeling it was a group effort. I remembered Чтение these YEARS назад - and laughing my жопа, попка off - and thought I'd look them to share with you. Enjoy!

Q: Why did the chicken пересекать, крест the road?

A:

лиса, фокс Mulder: No government agency has jurisdiction over the chicken. The chicken is out there, Scully, and we will find it.

Dana Scully: There is a logical, scientific explanation for the chicken crossing the road. We need еще evidence.

Walter Skinner: <teeth clenched> You've got 24 hours to find out why that @!!*@!@ chicken crossed the road!!!

CSM: <blows puff of smoke> There was no chicken.

Alex Krycek: Because he can't decide WHAT side he's really on.

Byers: It was trying to escape the most heinous and evil force of the twentieth century.

Langly: It was on its way to the grassy knoll, dude.

Frohike: <snapping a photo> I don't know, but she's hot.

Bill Mulder: It heard the words, and they made sense to it.... merchandise...fryer parts....

Mrs. Mulder: I have told Ты that I don't remember any chicken.

Mrs. Scully: I had a dream about the chicken being taken away....

Melissa Scully: The chicken needed to get in touch with its inner self, to find the light and the good. It was in a very dark place...

Bill Scully, Sr.: One день the chicken and I will be together again...

Bill Scully, Jr.: Dana, Ты spend too much time worrying about chickens... for HIM? Ты should be Главная with your family!

Queequeg: Woof! (translation: to avoid being eaten by Big Blue.)

Agent Pendrell: To get Dana a birthday present.

The Well-Manicured Man: It will пересекать, крест the road in one of two ways....

Deep Throat: Mr. Mulder, they crossed the road a very long time ago. Trust no fowl.

X: The chicken is choosing a dangerous time to пересекать, крест alone. The road is still out there, but it's never been еще dangerous.

Marita Covarrubias: I don't know how much I can tell Ты about the chicken.... Oh yessssss, the chickenssssss. How much time do Ты have?

Jeremiah Smith: I can't tell Ты right now why the chicken crossed the road, but if Ты come with me, I'll Показать you....

The Mighty Morphin' Bounty Hunter: Tell me where the chicken is!

Section Chief Blevins: We trust that the chicken made the proper decision about crossing the road.

Mrs Budahas: That <gasp, shudder> is *not* my chicken

Emil and Zoe (stoner kids): I dunno, but I sure hope he stayed away from the - heh heh - *landmines* and junk!

Tom Colton: At this point I'm willing to accept any theory as to why the chicken crossed the road--any sane theory. I'm sorry, Dana, but I only want qualified chickens at the intersection.

Eugene Tooms: Mmm...pate...

Det. Frank Briggs: I've been waiting... sixty years... for the chicken to пересекать, крест that road.

Darlene Morris: Why do Ты want to know? So that the chicken can face the same ridicule I did years назад when *I* crossed the road? Ты stay away from my chicken.

Ellen (Scully's friend): Well - first it had to get a life. And... a rooster.

Rob (Scully's date): I don't know, but I don't suppose Ты want to hear about the finer points of the state planning and taxation?

Brad Wilczek [Ghost in the Machine]: Chickens enjoy walking down unpredictable avenues, turning new corners, but, as a general rule, chickens never пересекать, крест roads.

Commander Henderson [Fallen Angel]: Get this chicken out of my sight!

Woman at the U.S. Космос Surveillance Center: The chicken seems to be hovering over a small road in eastern Wisconsin.

Eves: It just knew.

Phoebe Greene: Did the chicken have a date, 'cause if not... I could always...

Cecil L'ively: It was dying for a cigarette.

Luther Lee Boggs: I can see... the chicken; yes, the chicken, is in pain, great pain, and oh god! The Road! He's going to пересекать, крест the road!!

Brother Andrew: The chicken left its peaceful community of brothers and sisters and crossed the road to become one of Ты . . . to enjoy pleasures we can't.

Michael [Genderbender]: The road's touch was electric....but after that, the chicken remembers, only vaguely. Crossing the road used to be so simple!

Jack Willis: To be run down so that another chicken could take over his body.

John Barnett:
Man... I'm *everywhere* that chicken is...


Rev. Cal Hartley: The chicken crossed to be HEALED! Hallelujah! Praise the Lord! GOD is with the chicken! Amen...

Indian guy [Shapes]: He should have been called... Feathered Chicken... или Flying Chicken, not Crossing Chicken.

Doug Spinney: The chicken crossed the road because its natural habitat was being methodically destroyed by clearcuts and illegal logging... within ten years, we won't have any forests *or* chickens left!

Michelle Bishop: *I* made the chicken пересекать, крест the road.

Danny (Mulder's FBI inside man): Because it needed to get a better look at a license plate.

Roland: Chickens пересекать, крест roads. But they're not supposed to get run down.

Ed Funsch: It was ordered to by its microwave oven.

Duane Barry: I don't know... it just had to go...Please, I'm askin' ya not to stop it from crossing the road... it just has to go!!!!!!!

Kristin Kilar: The chicken won't пересекать, крест the road. It's not who he is. It doesn't make him happy.

BJ Morrow: It saw a dog digging in the field across the road.

Donnie Pfaster: Were its feathers normal, или dry?

Agent Bocks: It shot across the road to find out what's the what.

Karen Kosseff (speaking to the chicken): How does crossing the road make Ты feel? What are your fears about crossing the road? Are Ты afraid of failing the rooster?

The Gregors: That chicken was the last remaining. Unless Ты protect it, it is already dead.

Rev. Sistrunk [Colony]: You're asking me if chicken roasts on hell's barbecue for crossing the road?

Sophie the Gorilla: Chicken go crossing road.

Mr. Nutt: Just because Ты have a chicken, Ты automatically assume that it will пересекать, крест the road? In an attempt to continue an age-old joke that never had any humor in the first place, you'll only managed to further trample on the subject... and draw it out in all its mediocrity. When in fact - do Ты really know if the chicken had better things to do than simply пересекать, крест the road? That perhaps it may have gone off to study, to gain a better life? But no, Ты just took the simple framework of common knowledge, and *assumed* that the chicken would пересекать, крест the road, thus, increasing an already clichéd stereotype.

The Conundrum: <burp>

Dr. Blockhead: It's a mystery. And some mysteries were never meant to be solved.

Charlie/Michael Holvey [The Calusari]: The chicken wants to пересекать, крест the road, Mommy. *Now*.

Chaco: A chicken? That wasn't a chicken, that was the Mayor...

CC's character [Anasazi]: The chicken crossed the road? Wasn't the chicken originally assigned to remain at the the *side* of the road?

Albert Hosteen: There is an ancient Indian saying that a chicken lives only as long as the last person that remembers it crossing the road.

Dr. Pomerantz: The chicken told me about its experience of crossing the road... It was afraid... but it didn't die. Someone must have cared for the chicken... It had to get back to that безопасно, сейф place we talked about.

Luis Cardinal: We got the wrong chicken!

D.P.O. Because it was in for a little barbecue, heh-heh.

The Stupendous Yappi: The chicken feels it is not in control of its own destiny. It has feathers - somewhere on its body. It recently laid an egg - или not. <raises eyebrow> Here - it tries to force itself onto the road! But...it cannot пересекать, крест the road...it is incompetent.

Clyde Bruckman: Why did the chicken пересекать, крест the road? Why do any of us do anything? Why did he choose that exact moment to пересекать, крест the road, thus leaving a slight indentation in the surface... that, fifty years later, causes a man driving a blue sports car to hit it, and spin off the road, spiraling to his death...

Madame Zelma: Madame Zelma, she is a fortune-teller, NOT a chicken keeper.

Napleon "Neech" Manley: To avenge all the petty tyranny and the cruelty it has suffered.

Virgil Incanto: Mmm... Schmaltz.

Lucy Householder: I don't know nothin' about no chicken. If I'm your last hope... then that chicken's in a lot еще trouble than Ты think.

Japanese guy [Nisei]: To be fitted out for a pillowcase.

Dr. Bambi: To eat, sleep, defecate, procreate. Who cares about the road... what bugs did the chicken eat for lunch?

Dr. Ivanov [WOTC]: I don't know much about... *chickens*. What is it?

Stoner Guy [WOTC]: Woah, man. The chicken's crawling up inside your arm. That's wrong, dude.

Det. White: To solve the mystery of the horned chicken.

Terri: The chicken killed Mr. Tippy!!

Margi: Hate him, hate him, wouldn't wanna дата him!

Madame Zirinka: Ты want me to tell Ты why the chicken crossed the road? Business hours are nine to five, all major credit cards accepted.

Robert Modell: The other side of the road looks very interesting. The sky looks so blue on that side. Cerulean blue. I bet Ты want to go to the other side of the road. The chicken's right over there, waiting. Go on, пересекать, крест the road...

падуб, holly, холли [Pusher]: I don't know why the chicken did it! I'm so, so sorry, sir... I'm so sorry...

Jose Chung: I interviewed the chicken several times, over the course of three weeks, and each time I interviewed him, I got a different answer! Truth is as subjective as reality! By the way, do Ты know he he perfers the term 'crosser' или 'transportee'?

The Men in Black: No object is еще mistaken for a chicken than the planet Venus. Ты never saw a chicken.

Det. Manners: Does anyone give a bleep why the bleepin' chicken crossed theroad? Who the bleep cares? By the way, someone called to say they found a real live bleepin' chicken body.

Lord Kinbote: No harm will come unto the chicken. The chicken's efforts are needed for the survival of all earth-chickens. Come, I will showeth thee the chicken.

Lt. Jack Schaeffer: The chicken did NOT пересекать, крест the road...the chicken did NOT пересекать, крест the road...

Blaine Faulkner: It wasn't a chicken. It was a MIB sent in by the *proper authorities* disguised as a chicken, and it wasn't pulling it off. Like, it was yellow, but a little *too* yellow, Ты know?

Roky Crikenson: This may sound kinda crazy but the chicken wanted to be abducted by aliens. So that he wouldn't have to get a job или anything.

Mrs. Peacock: I kin tell Ты don't have no chickins of yer own. Otherwaz you'd unnerstan' the prad, the luv, whin Ты know yer chickins'd do anithin' fer their keeper.

Sheriff Andy Taylor: The день that chicken crossed the road... I knew the день had come and my Главная would never be the same...

Peacock Brothers: To raise and breed its own stock, if Ты know what I mean.

Gerry Schnauz: Because it needed to get rid of the Howlers. Er hat unruhe....

Melissa Redell: Once, long ago, the chicken and I stood in a field. This is the road where I watched the chicken cross.

Sydney: I don't know why! Why don't Ты just leave the chicken alone! Leave it alone! It's already been through too much...

John Lee Roche: I can tell Ты about the chicken... but Ты need to help me. I want a deal. Trust a child molester?

Member of Congress [Terma]: Answer the question, Miss Road: Where is the chicken, and why is it not here?

Soledad Buente: Because his brother betrayed him.

Betty tattoo: Another chicken in my bed! If it crosses the road, it's dead!!!

Ed Jerse: Can Ты hear that? She's driving me crazy...She's so jealous...she hates it when chickens пересекать, крест the road...

Leonard Betts: He's sorry. But the road had something he needed.

Dr. Scanlon: The chicken's going to feel like dying.

Kurt Crawford: I saw several chickens, and they were all wearing white lab coats and were headed for the Lombard Research Facility... After all, they want the same thing Ты want...

Sharon Graffia: The chicken wrote to me.. just before he crossed the road. He knew what was going to happen.

Sgt. Frisch: <nervous> I did it. I made the chicken пересекать, крест the road.

Max Fenig: So, I’ve devoted my life to providing all Ты disbelievers out there with proof. Proof that there are chickens right now, as we speak, crossing the road in alien ships for purposes of a rather troubling agenda known only to the government, the FBI, and certain high-ranking members of the military/poultry community. Not that they’d ever admit it publicly... of course. Nor would they admit they have salvaged some of this poultry technology and are using it in military applications. No, that would be un-American. And they won’t admit it until someone confronts them with unrefutable, undeniable proof. Someone like me. And I should probably mention that I do this at great risk to my personal health and safety. But, hey, when everyday is just another день you’re going to be kidnapped by little feathered dudes from Foster Farms, what’s a few CIA spooks to worry about.

Eddie фургон, ван Blundht: Let's just say hypothetically that the chicken did пересекать, крест the road. Now if that's what the road wanted and nobody got hurt, then hypothetically where's the crime? <Hmmm...wonder if I can morph my skin to look like feathers...>

Chuck Forsch: Oooh! That was me, I did it! I admit it, I did it! I made the chicken пересекать, крест the road! I'm just a human being after all!

Michael Kritschgau: The chicken was an elaborate hoax all along, planted so that Ты would believe the lie that chickens existed.

Chris Carter: You'll have to wait until the movie comes out Далее summer to find out.

Howard Gordon: Because it was too tired to work anymore.

морган & Wong: Well, it had left this road to pursue another path, but it came to a dead end, so it returned Главная to the old road. Now that it was back on this road, though, it didn't seem the same, so eventually it saw a road that it really wanted to be on, and vowed to never again return to the original road.

Darin Morgan: Because he saw the comic potential of introducing such a novel concept.

John Shiban: Because it was being chased by El Chupacabra.

Vince Gilligan: Crossing the road was true to the chicken's nature. It was familiar, something that he had done before.

Fanfic writer: Because Chris Carter wasn't letting it go anywhere, and it needed someone to let it cross.

X-Phile: Maybe the chicken is so fed up waiting for the %@#&*@ premeire that it decided to go play in traffic.

Non X-Phile: Who cares? It's just a stupid chicken! It's fictional! Why the heck are Ты worrying about a chicken, anyway? I just don't see what Ты see in this whole thing!

Shipper: The chicken and the road had undeniable chemistry and were fated to cross.

NoRoMo: I can't understand why Ты people can't be satisfied with the chicken walking by the side of the road. Why does the chicken have to пересекать, крест the road? Why are Ты focusing on that? It would ruin the chicken!

Jackie St. George: To get a bottle of Labatt's.
added by DoloresFreeman
Source: thecelebritycity.com
added by DoloresFreeman
Source: thecelebritycity.com
added by LeoRising
Source: by...amor fati...
added by LeoRising
Source: by Jennifer
added by LeoRising
Source: by whispervixen
added by LeoRising
Source: by danax6
added by LeoRising
Source: by Trustno1
added by LeoRising
Source: by Queequeg0925
added by LeoRising
Source: by Tere2001
added by LeoRising
Source: paradisekendra @ lj
added by LeoRising
Source: paradisekendra @ lj
added by LeoRising
Source: paradisekendra @ lj
added by LeoRising
Source: paradisekendra @ lj
added by LeoRising
Source: paradisekendra @ lj