The assassin took off up the stairs as quickly as they could together. By the time they reached the door leading out of the stairwell, both were slightly out of breath. Энджел leaned against the door only to find it locked. She tried the handle again, then tried slamming against it with her shoulder. The only result was an ache in her shoulder.
The pair looked at each other, then at their feet where water was pooling as it rose from the basement. After a silent agreement not to waste anymore time trying to open the door, Энджел took Gabriel’s weight once again and they began climbing further up the staircase.
They were both panting by the time they reached the base of the glass tower. Looking up, Gabriel could see the night sky through the roof of the obelisk. The rain dropped onto the glass and ran down the sides like tiny soldiers attempting to find a fault so that they may break into the tower. Now if only the assassins could break out.
“A little help, battle ax wielder?” Энджел was standing by the wall, ramming the butt of her dagger into the glass to no avail. Gabriel hobbled over and raised his weapon. The blade of the ax bounced right off the wall. The injured man was thrown off balance and fell backwards onto the floor, splashing into the water that was already three-inches high. Энджел picked up the ax and tried swinging it at the Стена like a baseball bat. She tried a секунда and third time, never leaving a scratch.
“Gabriel, help me!” she demanded, taking another свинг, качели at the glass.
“It isn’t any use,” he told her as he stood. The frigid water was rising quickly, already at their waists.
“So you’re just going to give up?”
“Can’t Ты see that it’s not working? Ты aren’t even leaving a scratch!” He watched Энджел свинг, качели again and again, resulting in the same thunk over and over. She was wasting her energy. Strand of hair were coming lose from her braid, wiry from sweat. She was going to be too tired to swim in about ten еще секунда when the water lifted them off the ground. “You’re too much like your mother.”
“And you’re too much like your father,” Энджел shot back at the man who had accepted death so easily. She finally ceased her attack on the glass as the water reached her neck. It was frigid, even through her thermal suit. In another минута she was treading water, trying to stay afloat with the heavy battle ax weigher her down.
Gabriel stared at her, struggling as much as she was to keep from drowning. He could see threads of розовый wafting through the clear water with each kick, the Источник the wound on his calf. “You’re still holding it, aren’t you?”
“Shut up,” she breathed. She couldn’t think straight with his obnoxious bantering. If they didn’t drown, then they would be smashed up against the ceiling. Then drown.
“It’s kind of ironic, huh?” he went on, “Our parents burned working against each other, and now we’re going to drown working together.”
“You do realize that your last words are going to be bitching about Ты daddy, right?” Энджел managed between pants. She was still looking around, as if still searching for a way out.
“Well, what do Ты want yours to be about?”
“Twins!” she exclaimed.
“What?”
“No, Ты idget! The twins!” He spotted them only after she pointed them out. Their dark blue stealth uniforms blended in with the dark night behind them. Chloë was supporting Marius and herself on a wave of rain water. They waved when they spotted their partners trapped in the glass tower like Золото рыба in a quickly filling bowl.
“Marius!” Энджел shouted, “Freeze the gl-”
Her words turned to bubbles when the ax’s weight suddenly pulled her under. Gabriel rolled his eyes at the fatal mistake. Chloë lowered the wave to where the blonde was swimming. She repeated the order with the last of her breath, but worried that the message hadn’t gotten across to them.
Luckily, Marius raised his hands and the glass in front of her started to web with ice. Once the Стена in front of her was frozen, Энджел raised the ax and swung it through the water. The blade collided with the weakened glass and fractured it. The pressure of the water did the rest of the job. The twin had to pull away from the tower as a hole shattered, releasing the built up water and the rats caught in the trap. Chloë managed to catch them in the water and let them down onto the snow in a splash.
The pair looked at each other, then at their feet where water was pooling as it rose from the basement. After a silent agreement not to waste anymore time trying to open the door, Энджел took Gabriel’s weight once again and they began climbing further up the staircase.
They were both panting by the time they reached the base of the glass tower. Looking up, Gabriel could see the night sky through the roof of the obelisk. The rain dropped onto the glass and ran down the sides like tiny soldiers attempting to find a fault so that they may break into the tower. Now if only the assassins could break out.
“A little help, battle ax wielder?” Энджел was standing by the wall, ramming the butt of her dagger into the glass to no avail. Gabriel hobbled over and raised his weapon. The blade of the ax bounced right off the wall. The injured man was thrown off balance and fell backwards onto the floor, splashing into the water that was already three-inches high. Энджел picked up the ax and tried swinging it at the Стена like a baseball bat. She tried a секунда and third time, never leaving a scratch.
“Gabriel, help me!” she demanded, taking another свинг, качели at the glass.
“It isn’t any use,” he told her as he stood. The frigid water was rising quickly, already at their waists.
“So you’re just going to give up?”
“Can’t Ты see that it’s not working? Ты aren’t even leaving a scratch!” He watched Энджел свинг, качели again and again, resulting in the same thunk over and over. She was wasting her energy. Strand of hair were coming lose from her braid, wiry from sweat. She was going to be too tired to swim in about ten еще секунда when the water lifted them off the ground. “You’re too much like your mother.”
“And you’re too much like your father,” Энджел shot back at the man who had accepted death so easily. She finally ceased her attack on the glass as the water reached her neck. It was frigid, even through her thermal suit. In another минута she was treading water, trying to stay afloat with the heavy battle ax weigher her down.
Gabriel stared at her, struggling as much as she was to keep from drowning. He could see threads of розовый wafting through the clear water with each kick, the Источник the wound on his calf. “You’re still holding it, aren’t you?”
“Shut up,” she breathed. She couldn’t think straight with his obnoxious bantering. If they didn’t drown, then they would be smashed up against the ceiling. Then drown.
“It’s kind of ironic, huh?” he went on, “Our parents burned working against each other, and now we’re going to drown working together.”
“You do realize that your last words are going to be bitching about Ты daddy, right?” Энджел managed between pants. She was still looking around, as if still searching for a way out.
“Well, what do Ты want yours to be about?”
“Twins!” she exclaimed.
“What?”
“No, Ты idget! The twins!” He spotted them only after she pointed them out. Their dark blue stealth uniforms blended in with the dark night behind them. Chloë was supporting Marius and herself on a wave of rain water. They waved when they spotted their partners trapped in the glass tower like Золото рыба in a quickly filling bowl.
“Marius!” Энджел shouted, “Freeze the gl-”
Her words turned to bubbles when the ax’s weight suddenly pulled her under. Gabriel rolled his eyes at the fatal mistake. Chloë lowered the wave to where the blonde was swimming. She repeated the order with the last of her breath, but worried that the message hadn’t gotten across to them.
Luckily, Marius raised his hands and the glass in front of her started to web with ice. Once the Стена in front of her was frozen, Энджел raised the ax and swung it through the water. The blade collided with the weakened glass and fractured it. The pressure of the water did the rest of the job. The twin had to pull away from the tower as a hole shattered, releasing the built up water and the rats caught in the trap. Chloë managed to catch them in the water and let them down onto the snow in a splash.
1. Make a really stupid joke that a 5 год old might laugh at. Ex) knock-knock jokes, chicken crossing the road jokes.
2. Start Актёрское искусство like a little kid with her.
3. Shooting colored paintballs with a gun.
4. Falling down on purpose
5. Being afraid of an animal she turns into
6. Copying her
7. Sing Дисней songs with her
8. Dance on the таблица with her
9. Randomly start yelling about things that don’t make any sense
10. Babies
11. Bratz Куклы (cause their feet are bigger than their heads)
12. Sponge Bob and Plankton Пение the F.U.N song
13. Jello (cause when Ты poke it, it wobbles like a hula girl)
14. GUMMY BEARS!!!!
15. Mel slapping people
16. Guys wearing Tuxedo T-shirts
17. Kittens
18. Guys striking out
19. Tom and Jerry (old not new)
20. Casper the Ghost
21. Smiling sun in cartoons
22. The word спаржа
23. Asking for Фрукты punch
24. Clowns
25. People saying they are going to kick another person’s butt
2. Start Актёрское искусство like a little kid with her.
3. Shooting colored paintballs with a gun.
4. Falling down on purpose
5. Being afraid of an animal she turns into
6. Copying her
7. Sing Дисней songs with her
8. Dance on the таблица with her
9. Randomly start yelling about things that don’t make any sense
10. Babies
11. Bratz Куклы (cause their feet are bigger than their heads)
12. Sponge Bob and Plankton Пение the F.U.N song
13. Jello (cause when Ты poke it, it wobbles like a hula girl)
14. GUMMY BEARS!!!!
15. Mel slapping people
16. Guys wearing Tuxedo T-shirts
17. Kittens
18. Guys striking out
19. Tom and Jerry (old not new)
20. Casper the Ghost
21. Smiling sun in cartoons
22. The word спаржа
23. Asking for Фрукты punch
24. Clowns
25. People saying they are going to kick another person’s butt